Читаем Ключи от всех дверей полностью

Нескольких секунд с лихвой хватило, чтобы понять, как тяжко мне придется без кольца. На дорожке толпились студенты, и с каждым мимолетным прикосновением меня пронзали голоса: «…какого цвета мне надеть колготки сегодня вечером / заметит ли Джефри что я не пройду мимо / икс к девяти – вот какие координаты мне нужны / надо было добавить рисунок / лучше бы тренер Мец не заставлял нас бегать / все еще больно от того, что мама хотела убить меня / я убью Амелию / ненавижу это место / хоть бы Уэсли Айерс пригласил меня на танец / почему я согласилась на эту нелепость / иногда плюсневая кость соединена / как хочется печенья / папа бывает таким ослом когда нервничает / серебряные рожки или черные полоски / смогу ли я снять крылья…». И все это было замешано на стрессе и страхах, желаниях и подростковых гормонах. Я стиснула зубы, продираясь сквозь поток человеческих жизней.

– Пора впустить мир, – твердил Оуэн.

– И что произойдет после того, как ты это сделаешь? – спросила я с вызовом. – Что будет с живыми? Они смогут свободно посещать мертвых?

– Почему бы и нет? Они и так это делают – на кладбищах.

«Да, – подумала я, – но на кладбищах они не могут проснуться».

«Люди теряют разум, когда дело касается мертвых», – говаривал дед и был прав. Сколько тех, кто рвался бы к своим любимым и вытягивал их из сна, чтобы быть рядом? Сколько времени пройдет, прежде чем рухнут стены и двери, и мир полетит в тартарары? Как он не видит, что это безумие? Он и правда настолько слеп, что не понимает, какие будут последствия? Или он хочет, чтобы мир развалился на части, лишь бы добиться своего? Как бы то ни было, я должна его остановить. Но как? У меня нет ключа Отряда. Да и мне его, даже такого усталого и ослабевшего, не одолеть. Особенно учитывая, что Оуэн умереть не может, а я могу. Я остановилась посреди дорожки.

– Если ты так уверен, что все последуют за тобой, – спросила я, – зачем тебе я?

Лицо Оуэна помрачнело, и выражение стало нечитаемым.

– Для того, чтобы я мог позвать кого-нибудь за собой, мне кое-что нужно, – сказал он. – Это находится в Архиве, и у меня есть план, как его забрать, но для этого мне нужна помощь.

Сердце забилось чаще, но не от страха, а от волнения. Оуэн только что подсказал способ, как его победить. Возможно, я не сумею затащить его в Архив, но смогу привести. Никто больше не пострадает. Никому не придется умирать.

Он пошел по дорожке, я – за ним. Нас буквально внесло потоком студентов в здание под непрекращающийся шум: «…это был тест /о чем я думал/ пожалуйста пусть этот день закончится».

– И что нам нужно украсть? – спросила я. В переполненном холле мои слова прозвучали еле слышно.

Оуэн улыбнулся, услышав «нам». Он заправил прядь темных волос мне за ухо, и я почувствовала исходящую от его пальцев и постепенно наполнявшую меня тишину. А вместе с тем ощутила и то, как он проник в мои мысли, пытаясь узнать, лгу ли я. Но я уже выучила его трюки и освоила собственные. Поэтому как только он забрался в мою голову, я сосредоточилась на простой, правдивой мысли: «Что-то должно измениться»

– Я рад, что ты приняла мои слова ко вниманию, – произнес он, убрав руку. – И ценю, что ты употребила это местоимение. Но прежде чем скрепить наш союз, я должен удостовериться, искренен ли твой интерес.

Мое сердце екнуло. Проверка. Ну конечно, не стоило ожидать, что все окажется так просто. Оуэн Крис Кларк не рискует. Он играет только в те игры, где уверен в своей победе. А хочу ли я играть? И есть ли у меня выбор?

Я выдержала его взгляд. Прозвенел второй звонок, и коридор опустел.

– Что ты хочешь, чтобы я сделала?

<p>Глава двадцать шестая</p>

– Иди в Архив и укради что-нибудь для меня, – велел Оуэн.

– Что именно? – спросила я, сжав ремень сумки. Боль прострелила запястье, но это помогло сосредоточиться.

– Любую мелочь. Просто в знак доказательства доброй воли. Если у тебя получится, я скажу тебе, что мы на самом деле должны украсть. А если у тебя ничего не выйдет, то и остальное не имеет смысла. Ты будешь мне только мешать. – Он посмотрел на стенные часы. – У тебя есть время до ланча, – сказал он, разворачиваясь. – Удачи.

Я стояла на месте, глядя, как он уходит, пока кто-то не кашлянул за спиной.

– Пропускаете мои занятия, мисс Бишоп?

Я повернулась и увидела мистера Лоуэлла. Он придержал для меня дверь открытой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Архив [Шваб]

Похожие книги