Читаем Ключ от Города мертвых полностью

— Конечно! Мы понимаем, что вы устали. Позвольте представиться! Юнос, сеньор и король города Берриона. А вы — мои гости. Отведите им лучшие комнаты во дворце! — приказал он служанкам. — Сегодня вечером устроим банкет в честь наших гостей! Готовьтесь к празднику и не беспокойтесь, я сам прослежу, чтобы вас накормили. Рыцари, отнеситесь к этим чернокожим людям по-дружески! Шевелитесь, да поживее! Бедняги, безусловно, измучены дорогой и очень голодны. Возможно, вечером они смогут обучить нас каким-нибудь своим песням или танцам. Там увидим, не правда ли? Кроме того, мы найдем местечко для ваших гигантских кошек. Господа рыцари равновесия, вперед! Выполняйте!

В ответ раздались радостные аплодисменты. Страх рассеялся. Среди шума приветствий Лолья, оставив всякие церемонии, наклонилась к Амосу и с беспокойством прошептала ему:

— Мне необходимо немедленно поговорить с тобой с глазу на глаз. Затевается много дел, а у нас слишком мало времени.

Амос утвердительно кивнул и прошептал несколько слов на ухо Беорфу. Человекозверь тут же умчался просить у Юноса разрешения использовать секретную комнату замка.

Стараясь не привлекать к себе внимания, Амос и Лолья незаметно покинули площадь.

* * *

— Здесь нам не будут мешать!

Они воспользовались потайным ходом, который вел прямо в зал собраний самых приближенных к сеньору Юносу рыцарей равновесия. Только несколько привилегированных особ знали это место. Комната была сравнительно небольшая. Единственной обстановкой были шесть стульев и прямоугольный стол. В сопровождении служанки, несущей огромную корзину с фруктами, орехами, сушеным мясом и хлебом, в комнату вошел Беорф. Служанка поставила корзину на середину стола и тут же вышла. Беорф запер дверь и сел возле Амоса.

Лолья с облегчением улыбнулась. Она сбросила на пол свой черный меховой плащ, сняла украшения, распустила волосы и связала их на макушке в огромный хвост. Потом она вскочила прямо на стол и буквально с головой влезла в корзину. Она жадно ела, иногда останавливаясь на пару минут, чтобы перевести дух. Оба мальчика, разинув рты от удивления, наблюдали за маленькой, нежной, изысканной королевой, которая у них на глазах превратилась в оголодавшего зверя. Девочка вгрызалась в фрукты, запихивала в себя хлеб и удовлетворенно урчала. Восхищенно улыбаясь, Беорф повернулся к Амосу и заявил:

— Вот такие девчонки мне нравятся, друг мой!

— Атакуем? — предложил Амос.

— Атакуем! — весело откликнулся Беорф.

Оба мальчика взобрались на стол и стали жадно есть вместе с Лольей. От радости, что у нее появилась компания, она стала пичкать Амоса изюмом, а другой рукой в это время запихивала себе в рот горсть орехов. Она даже устроила соревнование с Беорфом, чтобы определить, кто сможет затолкать в себя больше еды. Человекозверь победил. Некоторое время трое сорванцов безумно забавлялись, изображая обжор и бросаясь кусками пищи.

Когда еда закончилась, Беорф свалился со стола и тут же уснул глубоким сном сытого молодого медведя. Расстегнув пояс, свесив руки и положив обе ноги на стол, Амос развалился на стуле. Лолья улеглась прямо на столе среди огрызков и ореховой скорлупы и обратилась к Амосу:

— До чего же я была голодна, ты даже представить себе не можешь! Я целую неделю ничего не ела. У нас закончились все припасы. А сегодня я поела, как настоящая королева! Я уже давно так не веселилась! Мне всего одиннадцать лет, а королевой быть так тяжело! Я правлю моим народом с тех пор, как умерли мои родители. Мне нельзя смеяться, играть и баловаться. Я ненавижу церемонии и…

Лолья умолкла, подняла голову, чтобы прислушаться, и спросила:

— Ты слышишь этот шум, Амос? Что это? Будто зверь!

— Не бойся, это храпит Беорф, — весело ответил Амос.

— Какой ужас! Он всегда так шумит во сне?

— Это еще ничего. Через несколько минут мы вообще перестанем слышать друг друга!

Юная негритянка перевернулась на живот и подползла к Амосу. Она скрестила руки, оперлась на них головой и серьезно промолвила:

— А теперь поговорим по-настоящему. Не знаю, с чего и начать! Ну ладно… Ты ведь наверняка знаешь, что существует множество видов магии?

— Конечно, — ответил Амос, — для меня это не тайна.

— Властелины масок вроде тебя могут повелевать стихиями, не правда ли? — спросила Лолья.

— Да, — подтвердил мальчик. — Масок, как и стихий, четыре: земли, воды, воздуха и огня. На самом деле, не маски, а камни обладают силой, дающей истинное могущество.

— А вот я, — продолжала юная королева, — умею перехватывать энергию мертвых. Я занимаюсь колдовством, в наших краях оно называется «воду». Я умею колдовать, создавать зомби, наводить добрые и злые чары, но особенно я преуспела в общении с духами. Мой наставник — бог по имени барон Суббота. От него я знаю, что мир мертвых хочет общаться с тобой. Вот почему я здесь. При помощи моих чар я должна открыть перед тобой дверь в этот невидимый мир.

Амос постарался сосредоточиться.

— Что ты еще об этом знаешь? — спросил он. — Твой наставник барон Суббота больше ничего тебе не сказал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Амос Дарагон

Властелин масок
Властелин масок

Добро и зло всегда существовали на Земле, но силы тьмы постоянно стремились к владычеству над миром. Тогда и появились особенные люди — властелины масок. Они управляли всеми четырьмя стихиями — водой, огнем, воздухом и землей. Благодаря им на долгое время удалось установить равновесие между силами света и тьмы. Но вот снова началась война, и чтобы прекратить ее, надо было избрать среди людей нового властелина масок. Таким избранным оказался мальчик Амос Дарагон. В этой волшебной книге Амос вместе со своими друзьями переживает удивительные приключения, сражается с горгонами и самым главным колдуном, человеком-змеей Кармакасом, но пока находит всего одну, первую, маску.А что было дальше? А дальше — читайте следующие книги серии «Амос Дарагон».

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Ключ от Города мертвых
Ключ от Города мертвых

Прошло совсем немного времени, и Амос снова пустился в путь. На сей раз он должен найти ключ от Брахи — древнего Города мертвых, куда попали души умерших, чтобы дождаться Страшного суда и по решению судей отправиться либо в ад, либо в рай. Но ключ, отпирающий ворота, ведущие к последнему пристанищу, был похищен и спрятан. За него ведут борьбу зловещий Сет, бог зависти и предательства, и страшный дракон, возродивший расу самых древних существ на Земле. Если ключ достанется кому-нибудь из них, то победитель установит на Земле свой новый порядок, и человечеству придет конец. Силы Света вновь направляют Амоса Дарагона на борьбу со злом, и юный властелин масок отправляется в увлекательное, но полное опасностей, путешествие в Город мертвых.

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Проклятие Фрейи
Проклятие Фрейи

Древние легенды северных народов рассказывают историю об ожерелье Бризингамене. Четыре длиннобородых карлика, которых звали Альфриг, Двалин, Берлинг и Грер, изготовили это ожерелье, которое с тех пор считалось одним из чудес света. Фрейя — богиня любви и плодородия — захотела завладеть им, чтобы стать еще красивее, хотя и до этого она была просто ослепительной. Она очаровала карликов и ловко похитила у них ожерелье. Но Один — верховный бог северных народов — повелел ей возвратить сокровище владельцам. Богиня отказалась подчиниться и передала ожерелье феям. Таким образом, ни Один, ни карлики не могли достать его. Из-за этого ожерелья между воинами Фрейи и Одина вспыхнула война. Из всех существ самыми любимыми у Одина были человекомедведи. Чтобы отомстить своему врагу, Фрейя прокляла беоритов, дети которых стали умирать еще в колыбели, и таким образом это племя было приговорено к вымиранию.Чтобы спасти свой народ, жители Упсграна попросили Амоса Дарагона отправиться с ними к острову, где обитала Фрейя, чтобы упросить ее снять заклятие. Это путешествие и так не обещало быть легким, но тут в дело вмешалась могущественная злобная колдунья Байя Гайя. Никто на свете не умел так ненавидеть людей, как она. И ей нужно было завладеть последним яйцом последнего дракона, которое прятали Амос и Беорф. Если она заполучит этого последнего детеныша расы древних, ее власть станет почти безграничной, и тогда…

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Башня Эль-Баб
Башня Эль-Баб

Энмеркар, великий первосвященник далекого Шумерского царства, и Аратта, правитель Дур-Шаррукина, решают объединить свои силы для возведения памятника, достойного славы и мощи их бога Энки. Они задумывают построить башню такой высоты, чтобы она была видна от самых отдаленных земель варваров до великих городов Востока. Чтобы отыскать свою мать Фриллу и учителя Сартигана, Амос Дарагон отправляется в долгое путешествие в Шумер. Вместе со своими верными друзьями Беорфом, Лольей и Медузой властелин масок должен преодолеть многочисленные ловушки и препятствия на пути к башне Эль-Баб. Он собирается освободить свою мать и укротить шумеров, которые угрожают превратить хрупкое равновесие мира во вселенский хаос, подобного которому еще не было. Но задача столь трудна, что это приключение может оказаться последним…

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы