Читаем Ключ от Города мертвых полностью

Амос быстро сообразил, что происходит. В центре собрания, гордо расправив плечи, стояли около двух десятков человек. Их кожа была черна, как ночь, а тела покрывала яркая боевая раскраска. Эти неизвестно откуда явившиеся воины были обриты наголо и увешаны огромными украшениями, сделанными из золота, драгоценных камней и костей животных. Единственной их одеждой были звериные шкуры, и все видели их мощную мускулатуру и огромные боевые шрамы. Носы у чернокожих незнакомцев были широкие и приплюснутые, губы мясистые, глаза налиты кровью, а зубы явно очень острые. Босоногие воины были вооружены мощными копьями. Подле них с высунутыми языками лежали пять черных пантер. Взглянув на это зрелище, Амос приблизился к Юносу и шепнул ему на ухо:

— Что происходит? Ты хотел меня видеть, Юнос?

— Нет, не я! — вполголоса ответил обеспокоенный сеньор. — Это они хотят тебя видеть. Сегодня утром они явились к воротам города, требуя встречи именно с тобой. Возможно, это демоны, будь осторожен! Ты только посмотри, какого размера их кошки, они же огромные! Если дело примет дурной оборот, мои рыцари готовы дать им отпор. Если что, мы тут же отправим этих незваных гостей в преисподнюю!

Амос повернулся к Беорфу и еле заметно кивнул ему головой. Тот тут же понял, чего от него ждут. Друг юного властелина масок обладал даром превращаться в медведя. Он был круглым, как бочонок, и лишь сросшиеся на переносице брови, широкие светлые бакенбарды, да покрывающий ладони пушок указывали на его принадлежность к породе человекозверей. Беорф спустился вслед за Амосом с возвышения, в любую секунду он был готов превратиться в медведя и напасть на противника.

— Я тот, кого вы хотели видеть, — приветливо обратился к пришельцам Амос.

Черные воины переглянулись и медленно расступились. Тогда вперед выступила девочка лет двенадцати, которую до этого никто не заметил. Кожа ее была цвета черного дерева. Длинные волосы, заплетенные в сотни косичек, почти касались земли. На шее, на талии, на запястьях и щиколотках и даже в носике у девочки были роскошные золотые украшения. Широкие браслеты, прекрасные, искусно переплетенные пояса, колье великолепной чеканки и множество серег самой необычной формы наводили на мысль, что эта девочка — настоящая принцесса. На ней был плащ из черного меха и платье из леопардовой кожи такого странного фасона, что был виден пупок. В него тоже было вдето золотое кольцо с зеленым камнем. Гостья производила потрясающее впечатление. Она остановилась перед Амосом и, глядя прямо ему в глаза, произнесла:

— Я — Лолья, королева племени догонов. Я совершила долгое, очень долгое путешествие, чтобы встретиться с Вами. Барон Суббота, мой бог и духовный наставник, явился мне и приказал передать Вам это.

Тут королева щелкнула пальцами. Один из черных воинов поставил у ног девочки деревянный сундук. Она осторожно открыла его. Любопытство пересилило страх, и зрители немного подались вперед в надежде разглядеть таинственный подарок.

— Возьмите, — торжественно произнесла Лолья и с почтением поклонилась. — Эта вещь теперь Ваша!

Амос склонился над сундуком и достал оттуда прекрасную маску. В толпе раздался возглас восхищения. Маска была из чистого золота и представляла лицо мужчины с бородой и волосами в виде языков пламени. Ослепленный великолепием маски, Амос озадаченно спросил:

— Вы, правда, дарите мне эту маску? Она восхитительна.

— Эта вещь принадлежала многим… многим поколениям моей семьи, — снова заговорила юная королева. — Когда-то один из моих предков тоже был властелином масок. Вместе с этим подарком я передаю Вам могущество огня. Надеюсь, Вы сможете правильно использовать маску, она бесценна. Правда, она не сможет служить Вам без камней силы, но об этом Вы, конечно, уже знаете.

— Знаю, — ответил Амос. — Я уже ношу маску воздуха. В нее пока вправлен всего один камень. Но, благодаря ему, я уже обладаю некоторой властью над ветром.

— Вы и сейчас в ней? — спросила юная королева.

— Да, маски полностью сливаются с лицом и становятся невидимыми.

— Значит, Ваш поиск только начинается. Вам следует еще найти две маски и пятнадцать камней.

— Но мне всего двенадцать лет! — улыбнулся мальчик. — Надеюсь, впереди у меня еще много времени.

— Могу я Вас о чем-то попросить?

— Конечно, я Вас слушаю.

— Мы не похожи на тех людей, которых вы привыкли видеть каждый день, и это, очевидно, вас удивляет. Но мы пришли сюда, как друзья. Догоны люди мирные, вы не должны нас бояться. Мы проделали долгий путь, и…

В их разговор вмешался Юнос:

Перейти на страницу:

Все книги серии Амос Дарагон

Властелин масок
Властелин масок

Добро и зло всегда существовали на Земле, но силы тьмы постоянно стремились к владычеству над миром. Тогда и появились особенные люди — властелины масок. Они управляли всеми четырьмя стихиями — водой, огнем, воздухом и землей. Благодаря им на долгое время удалось установить равновесие между силами света и тьмы. Но вот снова началась война, и чтобы прекратить ее, надо было избрать среди людей нового властелина масок. Таким избранным оказался мальчик Амос Дарагон. В этой волшебной книге Амос вместе со своими друзьями переживает удивительные приключения, сражается с горгонами и самым главным колдуном, человеком-змеей Кармакасом, но пока находит всего одну, первую, маску.А что было дальше? А дальше — читайте следующие книги серии «Амос Дарагон».

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Ключ от Города мертвых
Ключ от Города мертвых

Прошло совсем немного времени, и Амос снова пустился в путь. На сей раз он должен найти ключ от Брахи — древнего Города мертвых, куда попали души умерших, чтобы дождаться Страшного суда и по решению судей отправиться либо в ад, либо в рай. Но ключ, отпирающий ворота, ведущие к последнему пристанищу, был похищен и спрятан. За него ведут борьбу зловещий Сет, бог зависти и предательства, и страшный дракон, возродивший расу самых древних существ на Земле. Если ключ достанется кому-нибудь из них, то победитель установит на Земле свой новый порядок, и человечеству придет конец. Силы Света вновь направляют Амоса Дарагона на борьбу со злом, и юный властелин масок отправляется в увлекательное, но полное опасностей, путешествие в Город мертвых.

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Проклятие Фрейи
Проклятие Фрейи

Древние легенды северных народов рассказывают историю об ожерелье Бризингамене. Четыре длиннобородых карлика, которых звали Альфриг, Двалин, Берлинг и Грер, изготовили это ожерелье, которое с тех пор считалось одним из чудес света. Фрейя — богиня любви и плодородия — захотела завладеть им, чтобы стать еще красивее, хотя и до этого она была просто ослепительной. Она очаровала карликов и ловко похитила у них ожерелье. Но Один — верховный бог северных народов — повелел ей возвратить сокровище владельцам. Богиня отказалась подчиниться и передала ожерелье феям. Таким образом, ни Один, ни карлики не могли достать его. Из-за этого ожерелья между воинами Фрейи и Одина вспыхнула война. Из всех существ самыми любимыми у Одина были человекомедведи. Чтобы отомстить своему врагу, Фрейя прокляла беоритов, дети которых стали умирать еще в колыбели, и таким образом это племя было приговорено к вымиранию.Чтобы спасти свой народ, жители Упсграна попросили Амоса Дарагона отправиться с ними к острову, где обитала Фрейя, чтобы упросить ее снять заклятие. Это путешествие и так не обещало быть легким, но тут в дело вмешалась могущественная злобная колдунья Байя Гайя. Никто на свете не умел так ненавидеть людей, как она. И ей нужно было завладеть последним яйцом последнего дракона, которое прятали Амос и Беорф. Если она заполучит этого последнего детеныша расы древних, ее власть станет почти безграничной, и тогда…

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Башня Эль-Баб
Башня Эль-Баб

Энмеркар, великий первосвященник далекого Шумерского царства, и Аратта, правитель Дур-Шаррукина, решают объединить свои силы для возведения памятника, достойного славы и мощи их бога Энки. Они задумывают построить башню такой высоты, чтобы она была видна от самых отдаленных земель варваров до великих городов Востока. Чтобы отыскать свою мать Фриллу и учителя Сартигана, Амос Дарагон отправляется в долгое путешествие в Шумер. Вместе со своими верными друзьями Беорфом, Лольей и Медузой властелин масок должен преодолеть многочисленные ловушки и препятствия на пути к башне Эль-Баб. Он собирается освободить свою мать и укротить шумеров, которые угрожают превратить хрупкое равновесие мира во вселенский хаос, подобного которому еще не было. Но задача столь трудна, что это приключение может оказаться последним…

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы