Читаем Ключ от Города мертвых полностью

— Ну, конечно же! Нашел! То есть… надо посмотреть… но, кажется, я напал на след. Я вспомнил старую историю, которую слышал уже очень давно. По-видимому, существует ключ, открывающий эти двери. Я слышал какую-то легенду об этом. Подождите, сейчас вспомню… Ну да, будто бы ключ спрятан где-то в городе. Он, вроде, был выкован специально для такого случая, если он когда-нибудь произойдет. Это было… да-да, припоминаю… это было много тысяч лет назад. Первый верховный судья Города мертвых без ведома богов приказал одному эльфу, знаменитому кузнецу, выковать его. Вот!

Корильон разразился восторженными воплями.

— Мы спасены! Найдем ключ и откроем двери!

— Эта история — всего лишь легенда, — отрезал Мертеллус. — У нас нет никаких доказательств, что ключ действительно существует.

— И правда, — признал Ганхаус. — К тому же, если история на самом деле правдивая, в ней говорится, что место, где находится ключ, охраняют две могущественные силы, они никому не позволят даже близко подойти. И вот еще что: как мне помнится, только смертный может завладеть ключом и открыть двери добра и зла.

— Проклятье! Откуда ты все это знаешь? — изумился Мертеллус.

— Бабушка говорила, — признался Ганхаус. — Она умела предсказывать будущее, но была немного не в себе и часто путалась. Иногда по ночам она вскакивала, рыча, как львица. Сколько себя помню, столько помню и ее фантастические рассказы. Ну конечно, тогда я еще был живой, это было много лет назад. Мы, цыгане, просто обожали такие страшилки. Ничего не скажешь, бабуленька моя была женщиной со странностями, но ее все уважали.

— Если даже предположить, что все это правда, — с сомнением заметил Корильон, — какой смертный отважится переплыть Стикс, реку мертвых, чтобы придти на помощь городу призраков? Никто не может попасть в Браху, не умерев! Никто не захочет рисковать жизнью ради привидений! Известно ведь, живые боятся духов!

В комнате вновь воцарилось тяжелое молчание. Наконец, голова Йерика, которая по-прежнему лежала на полу, осторожно вмешалась в разговор:

— Эээ… я не хотел подслушивать ваш разговор… и, ну как его… я думаю… ну это… то есть, я, кажется, знаю, кто бы мог придти вам на помощь…

Трое судей с явным недоверием переглянулись. Секретарю никто не ответил. Но Йерик настаивал:

— Так вот… я уже говорил, я… я могу помочь вам. Если бы кто-то из вас согласился… эээ… ну, это самое, достать меня из-под стула… здесь, в углу комнаты, я бы… ну, как его… прямо скажем, с удовольствием поделился с вами своими соображениями.

Никто и с места не сдвинулся. Судьи, не обращая на секретаря никакого внимания, по-прежнему бились над поиском решения. Дрожащим голосом Йерик нерешительно спросил:

— Есть тут кто?… Вы еще здесь?… Ау…

Наконец, Мертеллус взглянул на коллег и пожал плечами, что должно было означать: «Почему бы и нет?» Терять все равно было нечего. Призрак встал, направился в угол комнаты, схватил голову Йерика за волосы и грубо поставил ее на стол. Затем вернулся на свое место и приказал:

— Ну! Мы слушаем.

Ганхаус пододвинулся к голове секретаря и пригрозил:

— Если мы зря теряем время, я вышвырну тебя в Стикс!

Йерик изобразил испуганную улыбку и дрожащим голосом сказал:

— Эээ… ну вот… эээ… вы… это самое… помните, с месяц назад… здесь был колдун по имени Кармакас? Мы отправили его в ад и…

— Неужели ты думаешь, что при том количестве дел, которые мы рассматриваем каждый месяц, можно всех запомнить? — с раздражением спросил Корильон.

— Дайте мне закончить! — взмолился Йерик. — Этот колдун был немного не в себе… мне кажется… Он… ну, как его… не переставая, проклинал некоего Амоса Дарагона. Он говорил… это самое… все время, еще и еще, он бесконечно повторял: «Я тебя прикончу, грязный властитель масок!.. Я убью тебя, Амос Дарагон… Я размозжу тебе череп!..»

— Ну и…? — Мертеллус совсем вышел из себя.

— Ну и вот, — продолжил Йерик, — эээ… ну это… из любопытства я покопался в библиотеке… в отделе, куда… ну, как бы это сказать?…

— Куда ты не имеешь права заходить! — ответил Ганхаус, тоже начиная раздражаться. — Ты говоришь о библиотеке, вход в которую категорически воспрещен для младших служащих. Повторяю, категорически воспрещен для таких, как ты!

Йерик сильно нервничал. У него на лбу выступили крупные капли пота.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амос Дарагон

Властелин масок
Властелин масок

Добро и зло всегда существовали на Земле, но силы тьмы постоянно стремились к владычеству над миром. Тогда и появились особенные люди — властелины масок. Они управляли всеми четырьмя стихиями — водой, огнем, воздухом и землей. Благодаря им на долгое время удалось установить равновесие между силами света и тьмы. Но вот снова началась война, и чтобы прекратить ее, надо было избрать среди людей нового властелина масок. Таким избранным оказался мальчик Амос Дарагон. В этой волшебной книге Амос вместе со своими друзьями переживает удивительные приключения, сражается с горгонами и самым главным колдуном, человеком-змеей Кармакасом, но пока находит всего одну, первую, маску.А что было дальше? А дальше — читайте следующие книги серии «Амос Дарагон».

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Ключ от Города мертвых
Ключ от Города мертвых

Прошло совсем немного времени, и Амос снова пустился в путь. На сей раз он должен найти ключ от Брахи — древнего Города мертвых, куда попали души умерших, чтобы дождаться Страшного суда и по решению судей отправиться либо в ад, либо в рай. Но ключ, отпирающий ворота, ведущие к последнему пристанищу, был похищен и спрятан. За него ведут борьбу зловещий Сет, бог зависти и предательства, и страшный дракон, возродивший расу самых древних существ на Земле. Если ключ достанется кому-нибудь из них, то победитель установит на Земле свой новый порядок, и человечеству придет конец. Силы Света вновь направляют Амоса Дарагона на борьбу со злом, и юный властелин масок отправляется в увлекательное, но полное опасностей, путешествие в Город мертвых.

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Проклятие Фрейи
Проклятие Фрейи

Древние легенды северных народов рассказывают историю об ожерелье Бризингамене. Четыре длиннобородых карлика, которых звали Альфриг, Двалин, Берлинг и Грер, изготовили это ожерелье, которое с тех пор считалось одним из чудес света. Фрейя — богиня любви и плодородия — захотела завладеть им, чтобы стать еще красивее, хотя и до этого она была просто ослепительной. Она очаровала карликов и ловко похитила у них ожерелье. Но Один — верховный бог северных народов — повелел ей возвратить сокровище владельцам. Богиня отказалась подчиниться и передала ожерелье феям. Таким образом, ни Один, ни карлики не могли достать его. Из-за этого ожерелья между воинами Фрейи и Одина вспыхнула война. Из всех существ самыми любимыми у Одина были человекомедведи. Чтобы отомстить своему врагу, Фрейя прокляла беоритов, дети которых стали умирать еще в колыбели, и таким образом это племя было приговорено к вымиранию.Чтобы спасти свой народ, жители Упсграна попросили Амоса Дарагона отправиться с ними к острову, где обитала Фрейя, чтобы упросить ее снять заклятие. Это путешествие и так не обещало быть легким, но тут в дело вмешалась могущественная злобная колдунья Байя Гайя. Никто на свете не умел так ненавидеть людей, как она. И ей нужно было завладеть последним яйцом последнего дракона, которое прятали Амос и Беорф. Если она заполучит этого последнего детеныша расы древних, ее власть станет почти безграничной, и тогда…

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Башня Эль-Баб
Башня Эль-Баб

Энмеркар, великий первосвященник далекого Шумерского царства, и Аратта, правитель Дур-Шаррукина, решают объединить свои силы для возведения памятника, достойного славы и мощи их бога Энки. Они задумывают построить башню такой высоты, чтобы она была видна от самых отдаленных земель варваров до великих городов Востока. Чтобы отыскать свою мать Фриллу и учителя Сартигана, Амос Дарагон отправляется в долгое путешествие в Шумер. Вместе со своими верными друзьями Беорфом, Лольей и Медузой властелин масок должен преодолеть многочисленные ловушки и препятствия на пути к башне Эль-Баб. Он собирается освободить свою мать и укротить шумеров, которые угрожают превратить хрупкое равновесие мира во вселенский хаос, подобного которому еще не было. Но задача столь трудна, что это приключение может оказаться последним…

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы