Читаем Ключ к тайне полностью

Не стану притворяться, что я хорошо разбирался в высокой политике, которая скрывалась за всем этим. Я даже не мог понять, кого они собирались посадить на английский трон. Но одно я понял сразу: при новых порядках сэр Филипп Мортон и его друзья станут большими людьми. Сэра Филиппа перестали занимать мелкие дела, как-то: кражи общинных земель или женитьба на богатой наследнице. Теперь игра шла ва-банк. И в этот момент я услышал слабый, но явственный свист Кит.

Люди наверху тоже услышали его.

– Что это? – спросил Дункан хриплым от страха голосом. Я слышал, как он повернулся на пятках и затопал к двери. Через несколько минут он вернулся. – Все в порядке, – прорычал он. – Это, наверное, грум.

– Слуга сэра Филиппа?

– Да, он поехал в долину.

– Филипп сам обещал вернуться утром. Видно, что-то задержало его.

Свист раздался снова, пронзительный и тревожный. Бедная Кит делала отчаянные попытки предупредить меня о приближении всадника, но, увы, двое обитателей башни, сами того не подозревая, держали меня в плену. Она свистнула в третий раз. Она сходила с ума от тревоги. Я хорошо представлял себе, что с ней творится, но ответить ей не мог.

Надо было срочно принимать решение. А что, если попробовать прорваться? Я мог бы в упор застрелить одного из мужчин и при удаче выскочить из башни раньше, чем другой придет в себя от изумления… Но это означало бешеную погоню в горах, где по крайней мере один из преследователей будет гнаться за мной по пятам, а за ним последует грум.

А может быть, ощупью осторожно спуститься в погреб и спрятаться там? Зачем им идти вниз? Только для одного: убрать труп Тома, если он лежит там.

Да, второй план был более удачен. Надо спуститься вниз и спрятаться во тьме. Если они не подойдут близко, то все чудесно! Если подойдут… Что ж, на худой конец у меня есть пистолет. Кроме того, оставался рискованный шанс захватить их врасплох и пробиться на волю.

Погреб, который только что зиял, как бездна мрака, внезапно превратился в землю обетованную. Я повернулся и сделал шаг вниз.

Лестница, очевидно, была залита кровью. Моя нога соскользнула со ступеньки, и я полетел вниз головой. Пистолет выскочил у меня из-за пазухи, отлетел в сторону и выстрелил. Я с грохотом ударился об угол стены, и это было последнее, что осталось у меня в памяти.

<p>Глава семнадцатая</p><p>В ожидании допроса</p>

В ушах стоял несмолкаемый шум воды. Я чувствовал свежий запах влаги. Вы думаете, вода не имеет запаха? А как же чуют воду лошади? Остановитесь с закрытыми глазами на берегу озера, и вы сразу безошибочно угадаете, что перед вами вода.

Голова тупо ныла. Горела содранная кожа на суставах пальцев. Прошло несколько минут, прежде чем я решился приподняться и открыть глаза. Я сидел на отлогом, заросшем травой берегу около полуразрушенной каменной сторожки. Там, где кончалась, трава, виднелась серая галька, Затем на четверть мили или более простиралась вода, серая и мрачная от нависших туч. К другому берегу, туда, где над озером стеной поднимался лес, направлялась лодка, в которой сидел один человек. Горы за лесом были покрыты клочьями сгустившегося тумана, Я следил глазами за одиноким гребцом до тех пор, пока лодка не скрылась за узким проливом, и на мгновение мне показалось, что я остался совсем один.

– Ну как, пришел в себя? – раздался низкий голос, и рядом со мной выросла огромная фигура Энтони Дункана. Я ответил не сразу, но он продолжал довольно добродушно: – Ну и здорово же ты треснулся! Но ничего, все будет в порядке.

– Где я?

Вопрос был естественный для человека, который только что пришел в сознание и увидел, что находится в незнакомом месте.

– Какая тебе разница? Ты вне опасности.

Хоть я и не чувствовал себя вне опасности, но был рад, что около меня Дункан, а не тот жестокий человек, который беседовал с ним в башне. Я оглянулся. Позади стояла старая лачуга поросшая мхом; между камнями пророс вереск, а гнилая дверь еле держалась на петлях. Изнутри не доносилось ни звука. За хижиной стояло несколько платанов, а подальше виднелись верхушки других деревьев.

– Хочешь пить? – спросил Дункан.

– Да, пожалуйста.

Он вынул из корзины оловянную кружку и не торопясь направился к воде. Я притворился, что снова потерял сознание, и следил за ним, полузакрыв глаза. Это была моя единственная надежда. Я был убежден, что, кроме него, здесь никого нет, и если мне удастся опередить его ярдов на двадцать, то, чтобы поймать меня, потребуется кто-нибудь половчее Дункана. Мне бы только добраться до горы, а там сгустившийся туман поможет мне скрыться; правда, трудновато будет сообразить, где я нахожусь, и отыскать дорогу домой, но это не так уж важно. Главное – бежать.

Я ждал, пока Дункан дойдет до полосы прибрежной гальки и нагнется к воде. Я слышал, как он кряхтел и как хрустели суставы его больных, сведенных ревматизмом ног. Я готов был кричать от радости, слыша этот хруст в его коленях. Мне казалось, что я уже свободен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения