Читаем Ключ Берсена полностью

Обычно заявляться к лорду Маркосу во время лекций не рисковал никто. Даже мэтресса Фишт, в принципе имевшая полное право приходить на любые занятия и делать объявления студентам и преподавателям когда сочтёт нужным, всегда скромно дожидалась у дверей и входила только после слов лорда о том, что лекция закончена. Потому постучать сейчас мог только один человек — следователь.

Лорд Маркос, умолкнув на середине фразы, выразительно посмотрел на Грэга, сидевшего ближе всех к дверям. Тот немедленно — кажется, нагоняй от мэтрессы Фишт благотворно сказался на его умственных способностях — вскочил и впустил посетителя в аудиторию. Я оказалась права, это оказался именно следователь, молодой. И, разумеется, один, без начальника.

— Простите, что отвлекаю, — начал он прямо с порога. — Но вы, надеюсь, понимаете…

— Разумеется, я понимаю, — ледяным тоном перебил его лорд Маркос. — Но хотел бы, чтобы вы отняли у нас по возможности меньше времени. Так что переходите сразу к сути дела.

— Как скажете, — кивнул следователь. — Я хочу побеседовать с несколькими студентами. Могу я сделать это сейчас?

Я была уверена, что Маркос ответит отказом. В самом деле, для такой беседы можно найти время и после занятий, мы отсюда никуда не денемся, а след преступника за несколько лишних часов сегодня едва ли остынет сильнее, чем уже и так успел. Но лорд меня удивил.

— Пожалуйста, — кивнул он.

— Благодарю, — с явным облегчением чуть поклонился следователь. — С вашего позволения, начнём с госпожи Майи Адли.

Майя, бледнее собственного кружевного воротничка, встала, но тут же пошатнулась и опустилась обратно на стул. Сидевшая рядом Хелена спешно сунула ей под нос флакон с нюхательной солью. Лорд Маркос недовольно поморщился и заметил:

— Пожалуй, вам лучше начать с госпожи Бентон. У неё нервы, кажется, покрепче.

— Хорошо, — с готовностью согласился следователь, тоже явно не горевший желанием возиться с излишне трепетной девой.

Глава 3

В лаборатории нас было трое: я, следователь и его папка, уже не пустая, но пока весьма худенькая. Что в ней хранилось, я не видела, сверху лежал чистый лист, предназначенный, очевидно, для записи моих показаний. Правда, я не совсем понимала, что нового от меня надеются сейчас услышать.

Следователь был действительно молод, возможно, даже немного чересчур. С виду я дала бы ему лет около тридцати, самое большее — тридцать два, хотя скорее всё же двадцать восемь. И его, пожалуй, можно было назвать симпатичным: чуть выше среднего роста, худощавый, хорошо сложенный, с тёмными, почти чёрными волосами, аккуратно подстриженными в подобающей государственному служащему манере, и правильными чертами лица. Высокий лоб и точёные скулы придавали ему строгости, а чуть приподнятый кончик носа, небольшой упрямый подбородок и яркие карие глаза делали живым и обаятельным. Словом, не лорд Гарс, конечно, но очень даже ничего такой.

— Я инспектор Генри Кинан, — вежливо представился следователь, почувствовав, что молчание излишне затянулось, и вытащил из нагрудного кармана изящное серебряное стило. — А вы, полагаю, Диана Бентон.

— Она самая, — кивнула я.

— Мне сообщили, что это вы обнаружили тело.

— Не совсем, — выдержав небольшую паузу, покачала головой я. — Тело обнаружил лорд Маркос, когда открыл люк на чердак. А мы с Майей Адли первыми заметили кровь.

— Каким образом?

— Разминались перед занятием, — пожала плечами я. — Играли в мяч. В конце концов оказались под люком, на нас и капнуло. Как-то так.

— Что-нибудь показалось вам странным? — поинтересовался следователь, почесав стилом кончик носа.

— Кроме трупа преподавателя на чердаке? — невесело усмехнулась я.

И всё же вопрос следователя заставил меня призадуматься. Теперь, когда эмоции несколько улеглись, этих самых странностей на ум пришло немало. Для начала кровь. Заметили мы её потому что она просачивалась в щели и капала на пол. Вполне нормальное поведение лужи жидкости. Но почему же когда люк открылся, она не потекла вниз неторопливо, кучей мелких ручейков, как ей бы по всей логике следовало, а выплеснулась вся разом, словно там, наверху, кто-то ведро опрокинул?

Вообще-то с полгода назад я как раз читала о штуке, которая вполне такое объясняла. В учебнике магической криминалистики. Порой преступники, не желая, чтобы тело по запаху обнаружили соседи или собаки какие-нибудь, упаковывают его в магический кокон. Способ, разумеется, не без недостатков. Ароматы не привлекают ненужного внимания, да, зато и улики сохраняются дольше — кокон этот не стазис-капсула, конечно, но тоже, так скажем, консервирует содержимое. К тому же, при таком большом размере он довольно сложен в исполнении и мало когда получается действительно устойчивым. Видно, здесь так и вышло: сначала просто протёк, а уж потом, когда лорд Маркос ломал замок и открывал люк, окончательно разрушился. Тогда-то кровь и хлынула нам на головы вся разом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия Арсдейр

Похожие книги