Читаем Клятва сбитого летчика полностью

Хук садится возле него, вытаскивает шоколадку, ломает плитку, протягивает половину летчику. Тот удивлен, но берет. Физик уходит назад, в дозор, метров на десять, Пирожников вглядывается в другую сторону. Платов разложил на коленях карту, светит фонариком. К нему подходит Циркач.

– Правильно путь держим? К нужной деревне?

Платов почему-то улыбается:

– Правильно. Но не к деревне.

– Как не к деревне?

Прошумели два вертолета. Платов приложил палец к губам, прислушался к ним, потом сказал:

– Зависли примерно в километре отсюда, градусов на тридцать правее нашего направления. Возможно, десантируют свой спецназ. Это как раз ответ на то, куда нам надо бежать.

Циркач присел рядом с командиром:

– Не понял.

– Поясняю. Сколько вертолетов за последний час в нашу сторону пролетело?

– Семь, наверное.

– Точно, семь. Давай исходить из тех соображений, что они, вопреки мнению Хука, не дураки и маршруты полетов выбирают не как придется. Смотри по карте, где они зависали. – Платов отметил нужные места точками. – Мы, учитывая это, маневрировали, принимали то вправо, то влево. Теперь мы здесь. Их десантные группы остались по нашим бокам. Как стены коридора. Надо вроде бы радоваться и сломя голову бежать вперед. Тем более нужная деревня как раз по пути. Логично?

– Логично, – осторожно сказал Циркач.

– А теперь представь, что над такой же картой сейчас сидят они, потирают руки и говорят: в хороший мешок мы врага загоняем, осталось только затянуть горловину. И они высадят своих спецназовцев на нашем пути. Куда тогда бедным славянам податься? Потому у нас другая сейчас задача: показать им, что мы идем другим маршрутом, время для этого есть. И уж потом…

Циркач потер висок:

– Командир, я тупой. Нас пока не обнаружили, так?

– Пока так, – Платов сделал ударение на первом слове.

– Ну так и что же мы, сами себя засветить должны, что ли?

– Что ли, – кивнул Платов. – И в этом будет наш фокус. Как у Хука: есть жук – нет жука.

В тонком луче фонарика, освещавшего карту, как раз пролетал жук, не усач, конечно, а нечто поменьше, Платов поймал его, поднес правый кулак чуть ли не к глазам Циркача:

– Он здесь, правильно?

– А где ж еще, – сказал Циркач.

Командир разжал пальцы. Ладонь была пустой. Потом он разжал левый кулак. Жук только и ждал этого, тотчас вылетел на волю.

– Но это не все, – продолжил Платов. – Мы ведь задание еще не выполнили, Бабичев пока тоже по джунглям бродит, идет севернее нас. Думаю, Макс без нашей помощи может обойтись, но война есть война, всяко на ней случается, и тогда…

Циркач переваривал сказанное с полминуты, все понял, но на всякий случай спросил:

– Тогда, значит, мы вмешаемся… Потому сейчас и надо держаться поближе к их маршруту?

– А как же иначе?!

GOOD BYE!

Чейни устал после перелета. Последнее время он тяжело стал переносить воздушные путешествия. Надо бы поспать хоть пару часов, потом принять прохладный душ – обычно это помогает.

Но сейчас не до сна.

Он смотрит в темное ночное окно. За спиной – подполковник Чандлер говорит по телефону. Судя по его фразам, ничего хорошего ему не докладывают.

Чандлер кладет трубку, и Чейни поворачивается к нему.

– Потери растут, господин генерал. Убит Кондор, еще двое подорвались на мине. Следопыты говорят, в джунгли убежали шестеро. Обнаружено и место, где они готовились к диверсии.

Открывается дверь, входит офицер, кладет на стол перед Чандлером часы и тут же выходит. Чейни вопросительно смотрит на подполковника. Тот поясняет:

– Это часы нашего пилота, Пола Кросби.

– Вот как, – говорит генерал. – Значит, он не утонул с часовыми, а захвачен. Кем?

– Скорее всего, действовала русская диверсионная группа.

– Зачем ей наш пилот? Диверсанту не нужна гиря на ноге. И как они все узнали…

– Есть много вопросов, на которые мы еще не можем ответить, господин генерал. Но я не сомневаюсь, что этот отряд мы блокируем и уничтожим уже завтра.

– Или захватим?

– Нет, господин генерал. Мы знаем, как готовят таких бойцов. В плен их взять будет невозможно.

Чейни понимающе кивает, опять отворачивается к окну. Высокая луна освещает не спящую, суетящуюся территорию базы. Он говорит глухо, скорее не собеседнику, а сам себе:

– Меня специально послали, как чувствовали… Я должен был прилететь позже… Что теперь докладывать в Вашингтон? Что я могу доложить? Что мы надеемся на одно: авось русские наткнутся на наши посты?

Чандлер понял, что это камушек в его адрес:

– Нас нельзя обвинять в бездействии. Да, я действительно приказал дожидаться утра. Ночью преследовать противника в джунглях… Они потеряют всякую осторожность и могут прорвать сеть, которую мы забросили.

– А вы уверены, что они еще в той акватории, где наши сети?

Чандлер показал на карту:

– Вот лесной массив. Справа – шоссе, оно заблокировано нами задолго до того, как диверсанты успели бы к нему подойти. Там мышь не пробежит, поверьте. Слева – река. Она тоже контролируется нами. Значит, они где-то здесь, – он обвел указкой круг. – Мы уже выставляем блокпосты, с утра примутся за работу подвижные группы…

Опять зазвонил телефон. На сей раз Чандлер, выслушав говорившего, коротко сказал:

– Действуйте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецназ

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика