Читаем Клятва крови (ЛП) полностью

Ран озадаченно уставился на протянутую ладонь.

– Мои… мои руки слишком грубы.

– Ничего страшного, – пробормотал Сэкстон, опуская руку. – Ознакомишься перед подписанием?

Мэри нарушила воцарившееся молчание:

– Ты уверен, что хочешь…

– Да, – ответил Ран. – Нужна ясность на случай, если придется принимать решения, касающиеся ее жизни в целом или относительно ее здоровья, если она окажется неспособна изъявить свою волю.

По неясной причине Мэри снова разревелась. И потом вспомнила, что он не умел читать.

– Но ты должен знать, что там написано.

– Там написано, что вы ее родители, верно?

– Да, это так, – прошептала она.

– Тогда я подпишу.

– Мэри права, – вмешался Сэкстон. – Пройдем в библиотеку, вы тоже можете пойти с нами.

– Сюда, – сказала Мэри, пересекая изображение цветущей яблони. – Рейдж?

– Прямо за тобой. Битти, оставь взрослых на пару минут? Можешь найти Лэсситера и пнуть его под зад вместо меня?

– Будет сделано! – воскликнула девочка, бросившись на поиски ангела.

Оказавшись в библиотеке, Мэри закрыла двери… и обнаружила, что Ран смотрит на дерево.

– О, это рождественская традиция. Я человек… была человеком. Ну, знаешь, длинная история.

И это напомнило ей о…

– Ты прочитаешь мне бумаги? – попросил ее Ран. – Пожалуйста.

– О… да. Конечно. – Она взяла документ у Сэкстона, и они устроились перед камином. – Это… – Она прокашлялась, держа бумаги перед Раном. – Этот документ освобождает тебя от твоих… родительских прав на Битти. – Она указала на несколько мест. – Вот твое имя. Вот ее имя. По тексту ты заявляешь, что отказываешься от всех прав на нее, физических и иных, а также от всех притязаний на любые блага, которые могут возникнуть у нее. Также ты не сможешь влиять на решения, касающиеся ее жизни. Ты понимаешь… что, подписав это, назад дороги не будет?

Ран посмотрел на бумагу и указал на свое имя:

– Это мое имя, вот здесь.

– Да.

– Ее… здесь.

– Да, все верно.

Он какое-то время смотрел на слова.

– Забавно, что это единственный раз, когда наши имена будут стоять рядом.

Мэри проглотила ком.

– Ран, ты не обязан…

– У кого-нибудь есть ручка? – спросил мужчина.

Сэкстон, который, казалось, пытался сдержать какие-то чувства, протянул свою золотую.

– Прошу, воспользуйся моей.

Ран взял ручку и пораженно уставился на нее. А потом на его лице отразилось беспокойство.

– Я не могу… на самом деле, у меня нет подписи. Я даже не знаю, как пишется мое имя.

– Подойдет любая метка, – сказал Сэкстон мягко. – И я заверю твою подпись ниже. Подписать нужно здесь.

Ран кивнул, когда юрист указал на линию, располагавшую в нижней четверти второй страницы. А потом дядя Битти склонился над документом.

У него ушло много времени. Больше двух секунд, которые требуются большинству людей, чтобы нацарапать свое имя.

Когда он выпрямился, Мэри накрыла рот ладонью.

– Это я, – сказал Ран, указывая на небольшой набросок его лица. – Это моя подпись.

Он невероятным образом нарисовал свое красивое лицо.

Все молчали.

– Я больше ничего не умею, – объяснил Ран.

Сэкстон потер кончик носа.

– Нет… вышло очень красиво. И этого достаточно.

Сэкстон нотариально заверил документ, а потом поднялся.

– Я должен зарегистрировать бумаги в доме для аудиенций.

– Вернешься потом? – попросила Мэри. – В конце ночи мы устраиваем вечеринку в честь переезда Рана, приходи, если сможешь?

Юрист бросил быстрый взгляд на Рана.

– Хорошо. Спасибо за приглашение, я буду.

***

По дороге в учебный центр, Акс сел в конце автобуса, подальше от остальных. Пэйтон же уселся спереди, поближе к перегородке, отделявшей салон от водителя.

Садясь в автобус, кузен Элизы не посмотрел в конец. Ни разу не оглянулся по пути на север.

Но он также не вышел, когда они остановились на парковке, и все покинули автобус.

– Меня ждешь? – спросил Акс, когда они остались наедине.

Мужчина повернулся.

– Да.

– Мне не обязательно бить тебе в спину. Если приспичит, я ударю в лицо.

– Я знаю. – Пэйтон передвинул ноги и уперся локтями в колени. Он уставился прямо перед собой, и было сложно прочесть его настроение. – Похоже, ты слышал, что Элиза приходила вчера ко мне.

– О да, она любезно сообщила мне об этом.

– Я ничего не рассказал о тебе и Ново.

– Что ж, молодец. Элиза поведала мне, насколько сильно ненавидит лжецов, и, учитывая, что я ни разу не трахался с Ново, по крайней мере, ты не замарал себя ложью.

– Это твоя забота, не моя.

– Вот уж точно. И, повторюсь, я не спал с Ново.

Повисла длинная пауза, которая сильно удивила Акса, но… плевать.

– Ты закончил? Для справки: я не собираюсь кидаться на тебя или что-то в этом роде. Даже не хочу дышать с тобой одним воздухом, но так было с самого начала.

– Ее отец звонил мне. Элиза уезжает из особняка. Он попросил присматривать за ней, и я согласился.

Элиза ушла из дома?! Срань Господня.

Но потом Акс напомнил себе, что его это больше не касается.

– Что ж, ты добился, чего хотел. – Акс поднялся. – Прими мои поздравления. Хотя для таких как ты иначе быть не может…

Ново заглянула в автобус, встав на невысокие ступеньки.

– Вы собираетесь поубивать друг друга или что там?

Акс покачал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги