– Послушай, – сказал он. – Ты же не дура. Мы оба это знаем. И я не дурак, так что не прикидывайся, будто Клэр не рассказала тебе, что с ней случилось. Как только она пришла в себя, сказала шерифу, что они обвинили не того, доктор пытался
Кара молчала – он принял это за хороший знак, но тут же на всякий случай продолжил.
– У меня есть друг, сыщик, он кое-что для меня накопал. Мы нашли отчеты о пропавших людях в Элквуде и окрестностях двадцать, тридцать лет назад. Тут полиция просчиталась. В своих заявлениях прессе они подчеркивали, что доктор Веллман свихнулся и начал резать людей из-за тяжелой смерти жены.
– Ну и?
– Ну и его жена умерла в 1992-м. Если он действительно пошел вразнос после ее смерти, кто похищал людей двадцать с чем-то лет
– Это лишь теория, – сказала Кара. – Кто знает, может, он стал хирургом-психопатом с самого получения диплома. Ты сам сказал, что он не может возражать, потому что умер, и ты прав. Он не может отстаивать невиновность, как и признать вину. Кто знает, может, они обвинили настоящего преступника. Или в городе тридцать лет скрывался демон-парикмахер с Флит-стрит. Откуда нам знать – и тем более, откуда знать тебе.
– Ошибаешься.
– Неужели?
– Что тебе сказала Клэр?
– Ничего.
– Врешь.
– Откуда ты этого набрался? Ты что, там был?
– Нет, не был. Но был кое-кто еще.
Она замолчала, но он слышал ее дыхание. Затем она спросила:
– Кто?
– Был пацан. Который привез Клэр в больницу. Он уехал, как только врачи пытались его разговорить. Я им звонил, получил описание, звонил шерифу в Элквуд. Его зовут Пит Лоуэлл. Его отец умер в ту же ночь, когда все случилось. Говорят, самоубийство, причем сразу после того, как он отправил сына к Веллману. Вот и объясни мне, зачем отец послал сына к городскому психу, а затем покончил с собой.
Он слышал в ее голосе, как она пожимает плечами.
– Чувство вины? Может, хотел умереть вместе с ним, но не хватило духу застрелить мальчика, вот и послал его…
– Да брось, Кара, – перебил он. – Ты же сама не веришь в этот бред! Если хочешь покончить с собой и прихватить сына, хочешь сказать, вместо того чтобы дать ему снотворного или другого быстрого и безболезненного варианта, отправишь его на пытки к маньяку? Ты натягиваешь сову на глобус и сама это прекрасно знаешь.
– Натягиваю… – она хмыкнула. – И
Он нахмурился.
– Это что значит?
– Это значит, что уже
Он открыл рот, готовый сказать, что думает о ее словах, особенно звучащих из уст человека, чей родственник выжил, но она продолжала так, словно понимала, как он отреагирует.
– Уже без разницы: что случилось, то
– Скажи, что рассказывала Клэр, – попросил он ровным и холодным голосом.
– Нет.
– Я имею право знать.
– Она ничего не рассказывала.
– Ты врешь. Кара, я…
– Я больше не хочу, чтобы ты приходил, Финч. Я серьезно. Если увижу твою машину или твое лицо у нашей двери – звоню копам и сдаю твой план боевых действий, ты все понял?
Он помолчал, чувствуя, как в нем пускает корни гнев. Он поднял руку и вцепился в руль, пока костяшки не побелели.
– Так… просто выслушай, ладно? Мне нужна твоя помощь – дай только увидеться с ней, поговорить, и все, просто…
– Держись подальше. Мне жаль Дэнни, поверь. Но из твоей затеи ничего не выйдет, только новая боль, а с нас уже хватит. Мы больше не можем, Финч, так что не тащи к нам свои проблемы.
– Семья Мерриллов, – сказал он, блуждая взглядом по аскетичному фасаду дома Каплана, и уронил руку на ключи.
– Прощай, Финч.
– Так их зовут. Мерриллы. Вот кто сделал это с Клэр, Дэнни, Кэти и Стью. Вот кто на самом деле…
Гудок в ухе сказал ему, что она повесила трубку.
– …причинил нам боль, – закончил он и захлопнул телефон так резко, что звук напомнил перелом кости.