– Может, он просто хочет, чтобы мы прониклись историей этого дома так же, как он? – предположил Дэниел.
– А может, он тайно привез нас всех сюда, чтобы убить, – сказала Мор. – Он вместе со своей девочкой Мэнсона будет нас пытать, потом прикончит, а потом выложит всю эту жесть в Интернет. И к завтрашнему полудню станет самой известной персоной в жанре хоррора.
Сэм покосился на Кейт – он впервые заметил, что на камере закреплен микрофон-пушка, а из разъема для наушников тянется провод.
«Она это слышала?» – задумался он.
Кейт опустила камеру и многозначительно улыбнулась.
Вслед за всеми Сэм прошел через переднюю к двери лифта. Кейт остановилась у подножия лестницы.
– Свидимся наверху, – протянула она, и очаровательный южный выговор прозвучал почти так же гулко, как грохот лифтовой двери-гармошки.
А потом поскакала по ступенькам на второй этаж. Остальные сгрудились в тесной кабине, прижимая к себе сумки.
Сэму внезапно стало трудно дышать.
– Это и впрямь необходимо? – спросил он вслух. – Нам же надо подняться всего на один этаж.
– Рейчел вкатывала сюда коляску сестры, – ответил Уэйнрайт, словно это все объясняло. – Ребекка только так могла подниматься и спускаться.
Сэм прижался спиной к стенке лифта.
Уэйнрайт протянул руку к панели управления. Помимо обязательных «закрыть двери» и «открыть двери» там было три кнопки с обозначением этажей. Уэйнрайт нажал на двойку. Лифт отчаянно дернулся – где-то наверху в шахте трос пополз через блок.
Сэм понимал, что это глупо, но не мог отделаться от мысли: «Он хочет нас убить. Он хочет, чтобы все это хозяйство рухнуло, и мы вместе с ним».
Дэниел переступил с ноги на ногу, охваченный внезапным беспокойством:
– Лифт ведь проверяли, да? Он до сих пор работает как надо?
Мор попыталась поудобнее устроиться рядом с его тушей:
– Не думаю, что лифт сейчас главная проблема, глыба вы наша. Может, вам лучше пойти по лестнице?
– Лифт работает как надо, – сказал Уэйнрайт. Прозвучало это не слишком обнадеживающе.
Наверху щелкнул механизм, и началось удивительно долгое путешествие на второй этаж.
– Лифт был для Ребекки самым быстрым способом перемещения по дому. Но она нечасто им пользовалась. В те два года, что она провела здесь – ее последние два года, – она почти не покидала свою спальню.
Лифт вздрогнул и остановился. Уэйнрайт открыл дверь-гармошку, и писатели увидели Кейт. Она обогнала лифт и теперь настраивала фокус объектива. Не отрывая взгляда от монитора, отступила в сторону, давая всем пройти.
На втором этаже за тяжелыми деревянными дверями прятались пять невидимых спален. Уэйнрайт двинулся по коридору спиной вперед, ведя всех за собой, Кейт пристроилась позади.
– Манниак, вам сюда. – Уэйнрайт указал на первую дверь справа. – Здесь есть все, что нужно, чтобы с комфортом провести ночь. Большая славная кровать. Шкаф для одежды.
Дэниел сдержанно-благодарно улыбнулся и исчез за дверью.
Магнат повернулся к остальным.
«Что за лицо? – подумал Сэм. – Почему кажется, будто на нем маска из кожи?»
Засунув руки в карманы куртки, Уэйнрайт неспешно приблизился к следующей двери, первой слева.
– Себастьян Коул. – Он слегка коснулся двери, словно нарекая ее этим именем. На этот раз он даже не стал дожидаться, пока объявленное им лицо зайдет в комнату, а лишь вздохнул: игра явно начинала ему наскучивать. – Мисс Мор…
– Кончайте эту мутотень с «мисс». Я что-то не слышала, чтобы вы кого-то из мужчин называли мистером.
– И то верно, – согласился Уэйнрайт. – Мор, следующая комната по коридору ваша. А вы, Сэм, будете рядом с
– А Кейт? – спросила Мор. – Где приклонит голову милая барышня?
– Мы с Кейт разместимся в комнате в конце коридора, – ответил Уэйнрайт.
Мор издала смешок – резкий, как удар ножа.
– Что, не терпится заняться перекрестным опылением?
– Я на такое не ведусь, Мор.
Мор сделала невинные глаза:
– Вы о чем сейчас?
Сэм смотрел на эту парочку. Два причудливых зверя встретились на узкой дорожке – он не мог понять, кто из них опаснее.
Уэйнрайт повернулся к Мор:
– Я вижу, что вы ищете повод для конфликта. Давайте все-таки попробуем соблюдать приличия, идет? Мы же цивилизованные люди.
Мор сощурила глаза:
– Говорите за себя. И я сюда приехала не нотации слушать.
– Разумеется, вы приехали сюда запускать новый проект, который, как вы надеетесь, заставит всех забыть о том, что вас отстранили от работы над «Надрезом».
– Да как вы…
Уэйнрайт продолжал:
– Вы все приехали сюда по схожим причинам. Вы приехали сюда, поскольку знаете, что я могу для вас сделать. Вы знаете, как популярен «Страх в эфире». Однако то, что всеми вами движут эгоистические соображения, отнюдь не помешает нам чертовски хорошо провести время.
– А что насчет вас? Зачем вы здесь? – спросил Сэм.
Уэйнрайт улыбнулся настолько добродушно, насколько позволяло его резиновое лицо:
– Я здесь для того, чтобы уйти в отрыв с моими героями, дружище.
«Да хрена с два», – подумал Сэм.