Читаем Киберпанк: Путь Одиночества полностью

Макс: Береги себя. Будь осторожна, не привлекай внимания. Заметишь что-то подозрительное — сразу иди ко мне. Старайся не начинать драку первой, мы же всё-таки в гостях. И да, не буду скрывать этого, но я правда переживаю за тебя. У тебя итак недавно была стычка и ты только вышла со стола нейрорипера.

Джейн была приятно удивлена. За последние дни, да что там, годы, она не слышала более приятных слов, чем сказанных Максом сейчас. Ей было немного неловко, но хотя бы на миг она почувствовала комфорт в общение с кем-то. Она чувствовала искренность в словах Мака. Безусловно, ей говорили приятные комплименты и слова при выполненном заказе. Но она прекрасно понимала, что дело здесь чисто из-за денег и репутации. Как для неё, так и для её работодателя.

Джейн: Хорошо, Макс. Ты тоже береги себя. Узнай что-нибудь полезное в баре. Про Люси тоже спроси. Я попробую узнать про неё у сотрудника отеля. И возьму нам номерок на ночь. Чтобы не выглядело подозрительно.

Макс: «С двуспальной кроватью?» — спросил Макс у Джейн. В его интонации были ноты романтики, вперемешку с нотками игривости.

Джейн: Обязательно. Надену еще своё бельё в леопардовом окрасе, как раз в багажнике лежит с собой. Думала, вдруг пригодится на заказе, разные ситуации же бывают.

Макс: Отлично! Буду ждать. Принесу тебе из бара прекрасного французского вина — покружившись вокруг себя и исполняя лунную походку произнёс Макс, направляясь в сторону бара.

Джейн: Вот же кретин! — произнесла еле-еле в слух Джейн. Обернувшись в сторону отеля, Джейн внимательно его осмотрела. Отель был небольшой. Всего 5 этажей. 1 этаж, как огромная гостевая комната. Остальные 4 этажа предназначены для комфортного отдыха гостей. Подвал с винным погреб прилагался. «Всё лучшее для гостей деревни», подумала Джейн. Сделав несколько шагов вперёд, Джейн подошла ко входу в отель.

Джейн: Ну что, приступим.

Дёрнув на себя ручку входной двери, Джейн попала внутрь. Справа от входа расположилась стойка администрации, стандартный вид расположения в подобных отелях. Весь интерьер и правда во всех французских традициях. Не успела Джейн сделать выводы об интерьере, как к ней уже обратился сотрудник отеля.

Сотрудник: Экскюзе муа, мадмуазель. Я не сразу вас заметил. Пардон. Меня зовут Габриэль Бернар, я администратор и управляющий этим отелем.

Джейн: Джейн О’нил. Очень приятно.

Габриэль: Ви-ви! Мадмуазель О’нил! Вы же не замужем?

Джейн: Что вы, пока что нет. Но я прибыла сюда не одна, со своим спутником. Хотим первым делом снять себе номер для отдыха. Устали с дороги, вы даже не представляете как.

Габриэль: О-ля-ля! Так это вы по адресу! Прошу прощения, заранее, мне привычнее общаться с французскими манерами, как и всем здесь. Но ради вашего комфорта я постараюсь говорить на английском.

Джейн: А в вашей деревне разве нет имплантов у жителей?

Габриэль: Есть.

Джейн: Ну тогда вы спокойно можете говорить на французском. Всё равно переводчик встроен в операционную систему мозга.

Габриэль: Разумеется. Но вы можете не понять меня в другом смысле… как бы это сказать…Манеры! Манеры и стиль общения. Он может вам показаться странным и не передать суть фразы в целом.

Джейн: Ох. Ну что же, поняла о чём вы.

Габриэль потянулся за коробкой с картами доступа к номерам. Открыл её, внимательно осмотрел и обратился к Джейн.

Габриэль: Мадмуазель О’нил, какой бы номер вы хотели. Я так полагаю, двуместный?

Джейн: Разумеется.

Габриэль: Что же. второй и третий этажи закрыт на ремонт, но вы можете выбрать любой номер на четвертом и пятом этаже.

Джейн: Они получается все двуместные?

Габриэль: Пас! Мадмуазель О’нил, одноместные номера идут на втором и третьем этаже. С четвертый по пятый строго двуместные. На втором и третьем только четыре номера двуспальных. Мы позаботились о пожилом поколении, не исключено, что к нам может заехать пожилая пара.

Джейн: Хорошо. Тогда любой номер на четвертом этаже, силь ву пле.

Габриэль порылся в коробке с номерами. Выбрал номер на четвертом этаже и произнёс в слух.

Габриэль: О-ля-ля! Мадмуазель О’нил, вы парль па франсе!? — воскликнул Габриэль, протягивая карту для Джейн.

Джейн: Что вы, просто знаю пару слов. Хотя в школе я учила французский.

Габриэль: Пардон. Это было до установки имплантов?

Джейн взяла карту из рук Габриэля и ответила

Джейн: Ви-ви!

Габриэль: Что же, это прекрасно! Я большой ценитель нашей культуры и весьма польщен, что кто-то ей интересуется. Оплата номера у нас при выезде. Стоимость суток 5 нейродолларов.

Джейн: Хорошо. Нас всё устраивает. Подожду моего Максимилиана, и мы занесём вещи в номер. Господин Бернар, у меня к вам еще один вопрос.

Габриэль: Ви-ви, мадмуазель, я с радостью на него отвечу.

Джейн: А вы не подскажите, где я могу найти Люси? Дюбуа на въезде рассказал нам, что она может провести подробную экскурсию по вашей деревне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер