Читаем Хроники династии Риинер (рассказы по дилогии "Я не хочу назад") (СИ) полностью

Тем временем кузен принца легко обаял крупную шумную барышню с волнистыми каштановыми волосами, и политическая проблема была решена – благодарный король взял хлопоты на себя, и  свадьба должна была состояться на днях, а наследника все не было.

 Вдруг дверь королевского кабинета распахнулась. На пороге стоял высоченный, загорелый оборванец в потрепанной кожаной одежде, а рядом с ним миниатюрная брюнетка в изящном дорожном платье.

- Приветствую отец!! Позвольте вам представить мою жену – наследную принцессу Араниэ эт Риинер.

Король буквально онемел. Ох, как хотелось ему выпороть бестолкового мальчишку!! Но он, сдерживаясь из последних сил, внимательно рассматривал присевшую в четком придворном реверансе девушку. Молода, красива, но лицо ничем не напоминает глупую фарфоровую куклу.  Кожа  такая же загорелая как у сына, но все же девушка в платье и черные блестящие волосы собраны в высокую прическу, как полагается.

- Приветствую, сын, рад вас видеть леди и поздравляю. Полагаю, брак заключен под стенами монастыря Южных Сестер?

- Да, кивнул принц, - поэтому мы и задержались. Кроме того спешу тебя обрадовать, отец, есть большая вероятность того, что месяцев через восемь ты станешь дедом.

Мысленно прикинув расстояние до монастыря и сроки поездки, король уважительно посмотрел на юную леди. Та лишь скромно улыбнулась и кивнула, да наследник зачат в законном браке.

- Что ж сын очень рад, проводи супругу в  покои рядом со своими, распорядись на счет ужина, и я жду тебя здесь. Кстати, миледи, мои поздравления. - Король склонился над рукой невестки. И улыбнувшись, коснулся губами кончиков пальцев.

Через неделю в дворцовой часовне состоялась торжественная церемония: наследный принц Саоритас и леди Араниэ подтвердили свои клятвы в присутствии придворных и гостей из других государств. Заплаканные родители будущей королевы стояли в первых рядах и умиленно смотрели на дочь.

Король с королевой были более сдержаны, хотя известие о будущем внуке и их наполняло нежностью. Кто может оспорить волю Хозяйки Путей? Кто будет противиться Ее воле? Вздохнув покорилась и царственная чета, все же сын счастлив, а это главное!

А еще через полгода королевский экипаж сорвался в пропасть. Почерневший от горя принц, срочно прибывший в столицу из путешествия, и принял корону и ответственность за целое королевство. В это нелегкое для него время рядом с ним всегда была черноволосая женщина с медовыми глазами, которую придворные почтительно именовали «королева Араниэ».

Ожидание.

Худощавая сморщенная старуха каждый вечер выходила к покосившийся калитке и приложив ладонь к глазам всматривалась в змеящуюся дорогу. Белая пыль оседала на ее тунике и шальварах, вместо нарядной яркой шали голову прикрывал простой платок, а тело овчинная безрукавка – старая кровь греет плохо. Когда – то глаза старой Тисинэ видели зорче соколиных, она была лучшей вышивальщицей в этих краях – расшивала тонкими шелковыми нитями свадебные туники и платья, украшала извивами узоров из мелкого жемчуга маленькие нарядные шапочки замужних женщин. Но десять лет назад ее младший сын ушел с друзьями, что бы заработать. И вот уже десять лет Тисинэ встречает закат у своих ворот. Старший сын давно женат и живет на соседней улице, радуя мать внуками, а младшего все нет. Редко Тисинэ берет в руки серебряную иглу, если уж невестка попросит. Выращивает немного овощей за тростниковым забором и все ждет.

Тем вечером старая вышивальщица припоздала – верткий козленок пробрался в огород, а когда выбирался обратно, застрял меж двух толстых жердин. Пока женщина его отыскала, пока освободила да отругала ластящегося проказника, солнце до половины ушло в землю. Выбравшись за калитку она привычным жестом вскинула узкую ладонь – и замерла. В золотисто - оранжевом закатном свете к деревне шел караван. Крепкие мужчины, опоясанные оружием, вели под уздцы лошадей, в седлах которых покачивались нарядно одетые женщины, у каждой второй на руках спал младенец, у нескольких круглились животики, а двух или трех детей  отцы несли на руках. За лошадьми тянулись телеги с припасами и домашним скарбом. Вокруг гарцевали воины в одинаковой форме. Едва последняя телега пересекла границу деревни, обозначенную высокими камнями, как воины, подняв в прощании руки, умчались прочь. Тиссинэ не верила своим глазам – караван шел к центральной улице, от домов торопливо бежали хозяйки, с полей шли мужчины, даже козы дружно заблеяли, будто приветствуя нежданных гостей. Сердце пожилой женщины замерло, когда идущий впереди каравана мужчина подошел к ней и поклонился в ноги:

- Здравствуй, мама. Посмотри, я привез тебе невестку и внучку!

- Харалэ, сынок!!

Перейти на страницу:

Похожие книги