Читаем Хроника Торнбери полностью

Сэр Фитцджеральд неожиданно рассмеялся, и я опять была удивлена, как волшебным образом на короткий миг изменилось его лицо, каким приятным оно стало. Но лишь на миг, через секунду передо мной стоял обычный хозяин Торнбери, спокойный и даже немного надменный, но его вид более не мог ввести в заблуждение, я помнила его улыбающимся, приветливым и весьма привлекательным, поэтому я осмелилась подойти к нему поближе и высказать смелую просьбу.

— Могу ли я попросить Вас об одолжении сэр, позвольте мне быть настолько дерзкой и покинуть столь приличное и изысканное общество, не дожидаясь окончания бала? Признаюсь, мне сейчас не по себе, и я очень опасаюсь скомпрометировать Вас, мой кузен. — попыталась я смягчить просьбу невинной шуткой.

Сэр Фитцджеральд странно повел себя, он нахмурился и мрачно взглянул на меня, но это длилось лишь мгновение, потом черты лица разгладились и он милостиво согласился.

Огромный груз свалился с моих плеч, я вздохнула с явным облегчением и искренне поблагодарила его, а потом радостно прошмыгнула мимо по коридору.

Закрывая дверь своей комнаты, я обернулась и увидела, что сэр Фитцджеральд продолжал стоять на открытом балконе и смотреть на уже совсем потемневшие аллеи парка.

Никогда еще я не спала так крепко, без единого сна, без единого пробуждения среди ночи, я открыла глаза, лишь, когда по ним начали прыгать солнечные зайчики от уже высоко взошедшего утреннего солнца. Я проснулась с необыкновенным чувством легкости в душе, и первый раз радостно улыбнулась наступившему дню. Я знала, что мир изменился, а внутри меня раскрылся нежный бутон, крошечный робкий весенний цветок — я будто вновь поверила в счастье. Тихо рассмеявшись странному чувству, зарождающемуся внутри моего сердца, я перебирала в памяти все события вчерашнего вечера, правильно ли я поступила, что покинула бал? Что там происходило дальше? Как долго все веселились? Танцевал ли сэр Фитцджеральд с Анной, много уделял ли он ей внимание? О чем я думаю?? Конечно, он уделял ей все свое внимание, как будущей жене! И хорошо, что я не была свидетелем его нежности к ней… И пожалуй надо что — то придумать, чтобы более не присутствовать в их компании. Может сказаться больной? Нет — я так навлеку на себя беду. Просто надо затаиться в доме, не показываться им на глаза, чем я безусловно окажу услугу добрейшей леди Кетрин. Ее неприязнь ко мне поистине взаимна, я бы много отдала, чтобы не видеть больше эту старую ведьму.

Итак, приняв решение, не показываться хозяину и его оставшимся после бала в поместье гостям на глаза, я решила сразу после завтрака, тихонечко прокрасться в библиотеку и затаиться. Но не успела я с все с тем же томиком недочитанных сонетов Шекспира залезть в большое, уютное кресло, развернутое к окну, и скрыться за его высокой спинкой, как сзади послышались тихие, быстрые шаги. Конечно — это была миссис Фрида — кто еще знал все потаенные уголки? Только ей не доставляло труда найти меня где угодно в большом доме.

— Доброе утро, моя дорогая мисс! Как я вижу, Вы намерены отсидеться в тишине и по возможности избегать общения с господами, я правильно угадала? Так вот, Вашим планам не суждено сбыться. Я здесь по личной просьбе хозяина, он хочет видеть Вас на утренней конной прогулке. И отказа слышать не намерен, хотя и предполагает, что такой последует. — сказала с легкой усмешкой Фрида и вопросительно посмотрела на меня.

— Доброе утро, дорогая Фрида. Во-первых, прошу принять мою огромную благодарность за вчерашнюю помощь, Вы вытащили меня из ужасно затруднительного положения…

Фрида перебила меня

— Пустое, мисс! Не обращайте внимание на высказывания этой леди, просто пропускайте мимо ушей и не будете попадать в затруднительное по вашим словам положение. Хотя мне понятно сейчас Ваше настроение и желание остаться одной. Надеюсь, что Вы теперь сможете согласиться с моим недоверием к правильности выбора моего сына…

— Да, миссис Фрида, Вы были правы, но почему до сих не обмолвились ни одним словом о чудовищном характере леди Кетрин? Полагаю, что это куда страшнее инфантильного и холодного нрава самой невесты??

— Мне не хотелось прослыть сплетницей, мисс, но теперь Вы и сами знаете и можете разделить моя опасения. Будем лишь надеяться, что ядовитая кровь матери не перешла по наследству к дочери.

(Как бы не так, миссис, в тихом омуте еще те черти водятся! Мать хотя бы в лицо плюется ядом, а дочь будет это делать исподтишка, как милый, проказник- малыш)

Подумала я, но не осмелилась произнести это вслух. (Все таки я злая… или я просто его ревную?? С какой стати?)

— Мисс Элен, дорогая, Вы слышали мою просьбу и личную просьбу хозяина? Поднимитесь пожалуйста в свою комнату — я распорядилась подать Вам новый костюм для конной прогулки. И не беспокойтесь — я помню, что Вы сидите в седле по- мужски, ничего страшного, хоть это и не распространено, но не является дурным тоном, леди Лаура, мама сэра Фитцджеральда, всегда ездила верхом в мужском седле и не обращала ни на кого внимания, что и Вам советую — беспрекословным приказным тоном закончила миссис Альварес.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену