Его голос звучал все глуше и тише, а перед глазами расползалась мутная завеса. Сквозь нее она видела, как Закария приблизился, оставив между ними жалкие сантиметры, и как расстегнул верхние пуговицы ее платья. Она должна была испугаться, отпрянуть, но страх перед неизвестностью был куда сильнее, и Тина продолжала сидеть, сотрясаясь всем телом. Она почувствовала, как теплые пальцы коснулись шеи с задней стороны и зажали точку между позвонками. Большим пальцем другой руки Закария поглаживал ложбинку меж ключицами, слегка надавливая на нее.
– Это поможет успокоиться, – объяснил он свои действия. – Дыши, Тина, дыши.
Она попыталась сделать глубокий вдох, и на удивление у нее это получилось. Мягкие выверенные движения Закарии действовали на нее лучше любого успокаивающего снадобья.
Страх отступал, освобождая легкие.
– Тебя никто не тронет, обещаю, – прошептал Закария. Медовые крапинки в его зеленых глазах слабо мерцали. Тина ощутила, как он убрал руку с ее спины и прижал к щеке, ласково поглаживая шрам. – Я лично буду охранять крыло для прислуги и ни одному северянину не позволю даже чихнуть в эту сторону. – Закария говорил тихо, но таким твердым тоном, что она поверила ему. – Тебе придется потерпеть пару недель и не покидать комнаты. Никто не посмеет тебя обидеть. Ты веришь мне?
– Верю, – прошептала она, окончательно расслабившись.
Губы Закарии тронула легкая, почти незаметная улыбка. Он в последний раз провел подушечками пальцев по ее шраму, заправил волосы ей за ухо и опустил руку. Тине тут же захотелось вернуть волосы на место, чтобы спрятать шрам, но она сдержала этот порыв.
Слова адепта, сказанные в лесу, пронеслись в ее голове:
– Будешь чай? – спросила она, чем удивила Закарию. – Я испекла печенье с изюмом.
Закария фыркнул и покачал головой.
– Ты удивительная девушка, Тина Эйнар, – сказал он так мягко, что ее легкие снова сдавило, но в этот раз совсем не от страха. – Да, я буду чай… с печеньем.
Глава 14
Аврора стояла вместе с лордом Греем на пороге главного входа Вайтхолла в ожидании важного гостя.
От волнения ее сердце билось где-то в горле, и в ней боролись два чувства. Страх от встречи с членом семьи Йоран – с тем, кто был родным братом ее палача. А вторым чувством была невероятная тоска по дому и любимому брату.
С Дирком они дружили с самого детства. Он, как и близнецы, всегда поддерживал ее во всех авантюрах и хулиганских проделках, но при этом был внимательным слушателем, верным другом, а когда было нужно – защитником и надежной опорой. Была ли причина в том, что Дирк старше ее всего на год, или все дело в его природной чуткости и мудрости, но он был ближе всех к Авроре. И она скучала по нему больше остальных. А еще страшилась вопроса: что будет, если он узнает всю правду? Поймет ли ее и поддержит или возненавидит за смерть старшего брата? Она пока не готова была узнать ответ.
Когда большие кованые ворота распахнулись и во двор въехал экипаж, Аврора едва сдержала порыв сбежать. Она крепче прижала к груди закутанного в теплое одеяло Райнера, который спал сладким сном и даже не подозревал, что его мама дрожала от предстоящей встречи, как последняя трусиха.
Из кареты выбрался рослый статный юноша, в котором она признала Дирка. С их последней встречи прошло полтора года, и теперь он мало походил на того худощавого нескладного мальчишку, каким Аврора его запомнила.
Следом за господским экипажем показалась повозка, где сидели пять крепких мужчин – личная стража царевича.
Не дожидаясь своих людей, Дирк размашистым шагом направился к Авроре по мощенной желтым камнем дороге. Сердце Авроры пустилось в галоп, когда родное лицо оказалось совсем близко.
– Здравствуй, сестрица! – ласково воскликнул Дирк и, обхватив ладонями ее лицо, поцеловал в лоб.
Аврора вдохнула знакомый аромат вереска и табачного дыма, и непрошеные слезы прикрыли ее глаза мутной пеленой.
– Добро пожаловать в Аэран, брат, – тихо произнесла она, стараясь скрыть дрожь в голосе.
– Это малыш Райнер? – Дирк наклонился к свертку в руках Авроры. – Какой хорошенький. – В его голосе слышалось неподдельное умиление. Он осторожно, словно боясь навредить ребенку, погладил его лобик, отчего Райнер нахмурился и причмокнул губами во сне. Дирк снова выпрямился, и уголки его губ опустились. – Я соболезную твоему горю, сестра. Принц Рэндалл был благородным и отважным человеком. Я надеялся подружиться с ним, – сказал он серьезным тоном, и ветер завыл пуще прежнего, подтверждая его слова.
– Погода ухудшается, нам лучше зайти внутрь. – Лорд Грей сделал шаг вперед.
– Познакомься, Дирк, это лорд Алистер Грей, ближайший советник Рэндалла и временно исполняющий обязанности регента Ардена.
Мужчины пожали друг другу руки.