Читаем Храм Миллионов Лет полностью

— Ты же не собираешься совершить преступление, Сетау!

— О, ты знаешь мое имя… Но тем не менее ты явно вор, к тому же с кинжалом в руке. Мои действия — это лишь самооборона, так решит суд.

— Я Серраманна, начальник личной охраны Рамзеса.

— Это имя мне известно. Но к чему эта попытка обокрасть меня?

— Я хотел только увидеться с тобой.

— В этот час, ночью? Мало того, что ты помешал нам с Лотос, ты еще и нагло лжешь.

— Я говорю правду.

— И почему же ты так жаждешь меня?

— Этого требует безопасность Фараона.

— Что это значит?

— Мой долг — охранять Фараона.

— Я угрожаю Фараону?

— Я этого не говорил.

— Но ты так думаешь, раз пришел шпионить за мной.

— Я не могу ошибаться, я просто не имею права.

Обе кобры были уже совсем рядом. А глаза Сетау пылали гневом и злостью.

— Не делай глупостей.

— Бывший пират будет сопротивляться смерти.

— Этой — вряд ли. Убирайся, Серраманна, и больше никогда не испытывай судьбу. В следующий раз я не буду останавливать своих сторожей.

По одному знаку хозяина кобры тут же отступили. Серраманна вытер капли пота со лба и прошел мимо успокоившихся змей к своей лошади.

Теперь он был уверен: Сетау может быть преступником и даже убийцей.

— Что они делают? — спросил маленький Ка, глядя на крестьян, которые гнали стадо овец на еще залитые водой поля.

— Они заставляют их закапывать в землю семена, — ответил Неджем, земельный управитель. — Паводок наполнил почву влагой, благодаря которой пшеница будет густой и крепкой.

— Эти овцы такие полезные?

— Так же, как и все животные: коровы, лошади.

Вода уже начала спадать, и крестьяне начали обрабатывать плодородную землю, которая была наполнена живительной влагой. Они начинали работать с рассвета, у них было слишком мало времени, чтобы использовать эту сырую почву, которую было легко обрабатывать. Распахав землю мотыгами, они сеяли, затем снова закапывали их, и животные утаптывали обработанную землю.

— Это очень интересно, — сказал Ка, — но мне больше нравится возиться с папирусами и иероглифами.

— Хочешь посмотреть на ферму?

— Если можно.

Неджем взял малыша за руку. Тот шел важно и серьезно, впрочем, он все делал с особенной серьезностью, несвойственной его возрасту. Неджем был очень тронут поведением этого одинокого мальчика, у которого не было ни игрушек, ни друзей. Он попросил его мать, Изэт, быть его воспитателем. Ему казалось, что маленькому сыну Рамзеса необходимо выйти из своей золотой клетки и открыть для себя прекрасный мир природы.

Ка смотрел на все вокруг не так, как смотрит удивленный ребенок на что-то новое и необычное, а как смотрит писец, который собирается делать какие-то заметки, чтобы написать отчет для начальства.

Ферма состояла из амбара, стойла, двора, пекарни и огорода. На пороге Неджему и Ка предложили помыть руки и ноги. Затем хозяин фермы встретил их; он был очень рад принимать у себя таких высоких гостей. Им показали самых красивых коров, за которыми очень заботливо ухаживали крестьяне.

— Мой секрет, — сказал хозяин, — состоит в верном выборе места для пастбища, где бы животным не было слишком жарко, и они могли бы есть свежую траву.

— Коровы — это животные богини Хатор, — сказал малыш Ка, — вот почему они так красивы.

Хозяин был очень удивлен.

— Откуда вы это знаете, маленький господин?

— Я читал об этом в сказке.

— Вы уже умеете читать?

— Хочешь сделать мне приятное?

— Конечно!

— Дай мне кусочек известняка и тростник.

— Конечно.

Хозяин посмотрел на Неджема, который кивнул ему. Вооружившись мотыгой, мальчишка побежал во двор, а крестьяне с любопытством смотрели на него.

Через час мальчик показал камешек, весь покрытый числами.

— Я хорошо считаю, — сказал Ка, — у тебя сто двенадцать коров.

Мальчик опустил глаза и побежал к Неджему.

— Теперь, — добавил он, — мне надо спать. Управитель взял его на руки. Ка тихо и мирно уснул.

«Новое чудо Рамзеса», — подумал Неджем.

<p>Глава 36</p>

Человек с широкими плечами, высоким лбом, густой шевелюрой, красивым загорелым лицом и с небольшой бородой вошел неторопливо в кабинет Фараона. Это был Моисей.

Рамзес встал и поприветствовал друга.

— Так это здесь работал Сети?

— Да, я здесь ничего не трогал, Моисей. Эта комната помнит его мысли, может, она будет помогать мне управлять.

Легкий свет проникал в комнату через три небольших окна, расположение которых создавало приятный сквозняк. Жара проходящего лета становилась терпимой.

Рамзес встал из царского кресла и сел на соломенный стул напротив своего друга.

— Как дела, Моисей, как ты себя чувствуешь?

— Здоровье мое в порядке, да и сил еще много.

— Мы теперь почти не видимся, и мне тебя очень не хватает.

— Ты сам знаешь, что праздность и роскошь не по мне. Мне нравится моя работа в Карнаке.

— Разве ты не скучаешь по соблазнам двора в Мемфисе?

— Придворные красотки мне надоели. Они не перестают плести интриги или, наоборот, возводят тебя в ранг божества. Это глупо, и к тому же это меня раздражает.

— Ты критикуешь мои действия?

— Таинственный паводок, феникс, новая эра… Это неоспоримые факты, которые свидетельствуют о твоей популярности. Похоже, ты обладаешь сверхъестественной силой? Твой народ в этом уверен.

Перейти на страницу:

Похожие книги