Читаем Храм демонов полностью

По предложению Энди Хендер помахал над головой четырьмя руками, что вызвало еще более бурные аплодисменты.

Как только ему был передан микрофон, все сразу умолкли.

– Говори в него, – сказал Энди. – Это микрофон, не бойся. Скажи «здравствуйте».

– Здравствуйте все.

Люди услышали голос Хендера, и по залу пробежала волна гомона. А потом послышались такие аплодисменты, что удивительно, как не рухнула крыша.

– Спасибо! – наконец произнес Хендер, сраженный этой бурной реакцией. – Вы изумительные. Это место потрясающее. Мне нравится мой номер в отеле! Поздравляю! Давайте повеселимся! ОК!

Все сказанное им вызвало бурный восторг и новые овации, сопровождаемые общим радостным ревом. Телекамеры вели трансляцию этого события по всему миру.

Несколько человек представились Хендеру и попозировали перед фотографами рядом с ним перед гигантским скелетом зауропода, сжимая какую-нибудь из рук села. Звезда документальных сериалов о дикой природе, сэр Найджел Холском, едва оставшийся в живых на острове Хендерс, тоже представился Хендеру и, заметив, что у того телефон «Blackberry», предложил обменяться твитами[34]. Хендер сделал это с большой радостью под восторженные крики публики, в результате чего обзавелся за час сорока пятью миллионами «френдов».

Седой мужчина в очках, которого Синтия представила как известного ученого, подошел к Хендеру и подвел его к стенду, где была представлена коллекция предметов, принадлежавших селам.

– О, круто! – воскликнул Хендер, увидев копии некоторых видов оружия, изготовленных Кузу.

Эти предметы были изготовлены из разного мусора, выброшенного на берег острова Хендерс, в сочетании с местными материалами.

– Я восхищаюсь мастерством селов, – признался седовласый мужчина. – Вы невероятно изобретательны!

– Я – не все селы, а все селы – не я. Все это изготовил Кузу, мой друг.

– А-а-а… Да-да, конечно.

Вскоре Хендер познакомился с женщиной, на которой было платье словно бы из чистого золота. Он произвел несколько разноцветных вспышек своей шерсти, чтобы посмотреть, как они отразятся в ткани платья.

– Мне нравится ваша одежда, – признался сел.

Женщина, совершенно потрясенная, кивнула.

– Благодарю вас!

– Наверное, вы скучаете по своему острову, – заметил один из гостей – кинозвезда, хорошая знакомая Энди и Синтии.

– Вы там никогда не бывали, – отозвался Хендер, и это вызвало дружный хохот. Он пожал плечами. – Тут намного лучше. Намного безопаснее.

Хендер был восхищен антуражем приема. Его окружали коллекции удивительнейших предметов. Он сам был коллекционером, и у него просто разбегались глаза, когда он переходил по лестнице с этажа на этаж. Синтия, Энди и Зеро пытались держаться рядом с Хендером, но за тем постоянно увязывалась толпа людей. Паре известных ученых с трудом, но все же удавалось поспевать за селом. Рядом с ним пыхтел и отдувался сэр Найджел.

Хендер подбежал к стене одного из залов.

– У-у-у! Что это там висит? Очень симпатичное!

Он указал на электрическую лампочку.

– Да, – кивнул один из ученых. – Это одно из наших лучших изобретений.

– Это ты изобрел?

– О нет, нет.

– Почему же тогда ты говоришь «наших»?

– Что ж, вы правы, Хендер. Электрическую лампочку изобрел Томас Эдисон.

– Мне нравится Томас Эдисон.

Хендер почувствовал запах еды и двинулся вперед на четырех ногах, изящно проходя мимо гостей. Он прошел к столу, где на льду были разложены креветки и прочие закуски.

– Ух ты! – вырвалось у Хендера. Он вдруг ощутил голод и четырьмя руками набросился на креветок и фаршированные яйца. Протянув руку за очередной порцией еды, Хендер заметил знаки на запястье одного старика. Указав своим радужным пальцем на эти знаки, он спросил: – Краска?

– Татуировка.

– Цифры?

– Да.

Хендер заметил, что мужчина лысый, что у него – седая бородка. «У людей тоже меняется цвет, – подумал он, – но на это уходит долгое время».

– Зачем?

– Это мне сделали, когда я был маленький. – У старика вдруг стали мокрые глаза. – Когда я был в плену.

– В плену? – переспросил Хендер.

– Да. Потому что мой народ, мое племя… мы были другими, и нас поместили туда, откуда мы не могли бежать, в тюрьму, чтобы там убивать.

– О, я тоже в плену, – сказал Хендер и взял старика за руку.

– Да, Хендер, – вмешался какой-то мужчина. – Мы способны на ужасные вещи.

– Это ты сделал?

Хендер в ужасе попятился, его шерсть побелела.

– Нет, нет! – замахал руками мужчина. – Другие люди. Давным-давно. Не я.

– Ох, – облегченно вздохнул Хендер, и к его шерсти вернулись краски. – Не говори: «Мы».

– Хорошо, Хендер.

– Многие люди слишком часто говорят: «Мы».

23:02

Хендер помахал руками на прощанье толпе гостей, собравшихся у выхода из музея. При этом его шерсть стала пурпурной, а участники приема проводили его дружной овацией. Вечер прошел просто триумфально, и об этом уже взахлеб говорили по всему миру.

Перейти на страницу:

Похожие книги