По предложению Энди Хендер помахал над головой четырьмя руками, что вызвало еще более бурные аплодисменты.
Как только ему был передан микрофон, все сразу умолкли.
– Говори в него, – сказал Энди. – Это микрофон, не бойся. Скажи «здравствуйте».
– Здравствуйте все.
Люди услышали голос Хендера, и по залу пробежала волна гомона. А потом послышались такие аплодисменты, что удивительно, как не рухнула крыша.
– Спасибо! – наконец произнес Хендер, сраженный этой бурной реакцией. – Вы изумительные. Это место потрясающее. Мне нравится мой номер в отеле! Поздравляю! Давайте повеселимся! ОК!
Все сказанное им вызвало бурный восторг и новые овации, сопровождаемые общим радостным ревом. Телекамеры вели трансляцию этого события по всему миру.
Несколько человек представились Хендеру и попозировали перед фотографами рядом с ним перед гигантским скелетом зауропода, сжимая какую-нибудь из рук села. Звезда документальных сериалов о дикой природе, сэр Найджел Холском, едва оставшийся в живых на острове Хендерс, тоже представился Хендеру и, заметив, что у того телефон «Blackberry», предложил обменяться твитами[34]. Хендер сделал это с большой радостью под восторженные крики публики, в результате чего обзавелся за час сорока пятью миллионами «френдов».
Седой мужчина в очках, которого Синтия представила как известного ученого, подошел к Хендеру и подвел его к стенду, где была представлена коллекция предметов, принадлежавших селам.
– О, круто! – воскликнул Хендер, увидев копии некоторых видов оружия, изготовленных Кузу.
Эти предметы были изготовлены из разного мусора, выброшенного на берег острова Хендерс, в сочетании с местными материалами.
– Я восхищаюсь мастерством селов, – признался седовласый мужчина. – Вы невероятно изобретательны!
– Я – не все селы, а все селы – не я. Все это изготовил Кузу, мой друг.
– А-а-а… Да-да, конечно.
Вскоре Хендер познакомился с женщиной, на которой было платье словно бы из чистого золота. Он произвел несколько разноцветных вспышек своей шерсти, чтобы посмотреть, как они отразятся в ткани платья.
– Мне нравится ваша одежда, – признался сел.
Женщина, совершенно потрясенная, кивнула.
– Благодарю вас!
– Наверное, вы скучаете по своему острову, – заметил один из гостей – кинозвезда, хорошая знакомая Энди и Синтии.
– Вы там никогда не бывали, – отозвался Хендер, и это вызвало дружный хохот. Он пожал плечами. – Тут намного лучше. Намного безопаснее.
Хендер был восхищен антуражем приема. Его окружали коллекции удивительнейших предметов. Он сам был коллекционером, и у него просто разбегались глаза, когда он переходил по лестнице с этажа на этаж. Синтия, Энди и Зеро пытались держаться рядом с Хендером, но за тем постоянно увязывалась толпа людей. Паре известных ученых с трудом, но все же удавалось поспевать за селом. Рядом с ним пыхтел и отдувался сэр Найджел.
Хендер подбежал к стене одного из залов.
– У-у-у! Что это там висит? Очень симпатичное!
Он указал на электрическую лампочку.
– Да, – кивнул один из ученых. – Это одно из наших лучших изобретений.
– Это ты изобрел?
– О нет, нет.
– Почему же тогда ты говоришь «наших»?
– Что ж, вы правы, Хендер. Электрическую лампочку изобрел Томас Эдисон.
– Мне нравится Томас Эдисон.
Хендер почувствовал запах еды и двинулся вперед на четырех ногах, изящно проходя мимо гостей. Он прошел к столу, где на льду были разложены креветки и прочие закуски.
– Ух ты! – вырвалось у Хендера. Он вдруг ощутил голод и четырьмя руками набросился на креветок и фаршированные яйца. Протянув руку за очередной порцией еды, Хендер заметил знаки на запястье одного старика. Указав своим радужным пальцем на эти знаки, он спросил: – Краска?
– Татуировка.
– Цифры?
– Да.
Хендер заметил, что мужчина лысый, что у него – седая бородка. «У людей тоже меняется цвет, – подумал он, – но на это уходит долгое время».
– Зачем?
– Это мне сделали, когда я был маленький. – У старика вдруг стали мокрые глаза. – Когда я был в плену.
– В плену? – переспросил Хендер.
– Да. Потому что мой народ, мое племя… мы были другими, и нас поместили туда, откуда мы не могли бежать, в тюрьму, чтобы там убивать.
– О, я тоже в плену, – сказал Хендер и взял старика за руку.
– Да, Хендер, – вмешался какой-то мужчина. – Мы способны на ужасные вещи.
– Это
Хендер в ужасе попятился, его шерсть побелела.
– Нет, нет! – замахал руками мужчина. – Другие люди. Давным-давно. Не я.
– Ох, – облегченно вздохнул Хендер, и к его шерсти вернулись краски. – Не говори: «Мы».
– Хорошо, Хендер.
– Многие люди слишком часто говорят: «Мы».
Хендер помахал руками на прощанье толпе гостей, собравшихся у выхода из музея. При этом его шерсть стала пурпурной, а участники приема проводили его дружной овацией. Вечер прошел просто триумфально, и об этом уже взахлеб говорили по всему миру.