Настя так крепко сжала поручень, что костяшки ее пальцев побелели. Дима обвил рукой ее плечи.
Настя заметила большую светящуюся морскую змею, плывущую по озеру. Она вдруг распалась на сегменты, которые с разных сторон атаковали крупное существо, похожее на спрута и светящееся голубыми и зелеными искрами.
– Аггрегаторы, – пробормотала Нелл. – Они еще и плавают!
– А что это за большущая восьмиконечная звезда? – спросила Настя, указав на силуэт под водой, раскрывающийся, словно громадный цветок.
– Это мегамедуза, – ответила Нелл и протянула Насте тетрадь в кожаной обложке. – Вот, возьми. Это дневник Трофима Лысенко. Почему бы тебе не взять его? Тут описаны многие виды, обитающие в Пандемониуме.
Настя с радостью взяла тетрадь.
– Вот спасибо! А он не упоминает о моем дедушке? О Борисе Куролесове?
Нелл улыбнулась.
– Не знаю. Мы не читаем по-русски.
Настя прижала тетрадь к груди, вздохнула и снова с волнением посмотрела вниз.
– А что такое мегамедузы?
– Они живут на дне озера, – ответил Джеффри.
– Мы считаем, что эти медузы производят на свет потомство нескольких различных видов. Некоторые из них атакуют хищников, привлеченных приманкой, которую медуза время от времени испускает. Ее детишки жалят и парализуют добычу для своей мегамамочки, после чего угощение падает ей прямо в пасть.
– Нелл видела одну медузу, которая была диаметром около тридцати пяти футов, – сказал Джеффри.
– Боже мой! – прошептала Настя, непрерывно снимая на видеокамеру мобильного телефона все, что только могла заснять. Гондола опустилась до самой нижней точки над озером, а потом начала набирать высоту.
Хендер, вытаращив огромные глаза, смотрел в разные стороны, держась за поручень всеми шестью руками. Мысль о том, что внизу – соленое озеро, пугала его и без того, что это озеро кишело чудищами.
– А что это такое на потолке светится? – поинтересовался Абрамс.
Потолок и стены пещеры, а также островки на поверхности озера светились зеленым, бирюзовым, алым и изумрудным цветами.
– Это радужные грибки, – ответила Настя. – Правильно?
– Да, – кивнула Нелл. – Мы считаем, что это нечто родственное светящимся грибкам, поселяющимся на гнилушках в лесу. В сказках их именуют «блуждающими огоньками». На самом деле свечение вызывается реакцией окисления люциферазы люциферином. При этой реакции испускается свет.
– Первым это явление описал Аристотель, – подхватила Настя, надев очки ночного видения и рассматривая поросль грибка на стенах пещеры. – А в книжке Марка Твена «Приключения Гекльберри Финна» Гек и Том пользуются светящейся гнилушкой, когда роют туннель.
Настя улыбнулась.
– Судя по всему, радужный грибок здесь является основанием пищевой цепи, – сказал Джеффри. – Кроме него эту же роль выполняют серые кочки на поверхности воды.
– Возможно, именно поэтому так много здешних существ светится, – проговорила Настя.
Джеффри и Нелл улыбнулись друг другу. Они все еще не могли обняться.
Иван завыл, запрыгал, уперся передними лапами в колени Саши и залаял, глядя за окно. Саша сидела рядом с Хендером, прижавшись головой к его шерсти, изменяющей цвет. Эта игра красок немного утешала ее.
– А что это за красивые существа, похожие на бабочек? – спросила девочка, указав пальцем на одно из этих созданий, усевшееся на окошко на уровне ее головы. Существо с виду походило на розовый воздушный шарик с широкими прозрачными крыльями. Тремя клыками, торчащими из бесформенного рта, «бабочка» пыталась скрести стекло.
– Я их называю «нудибэтами» – голыми летучими мышами, – ответила Нелл. – Это какая-то разновидность летучих моллюсков. Они используют химическую реакцию с выделением тепла для наполнения пузырей теплым воздухом, что дает им возможность летать.
Настя сняла странных «бабочек» видеокамерой мобильного телефона.
– Это просто какое-то безумное место, – проворчал Медвежонок. – А куда нас несет эту хреновина, кто-нибудь в курсе?
Стоило ему произнести эти слова, как гондолу тряхнуло. Всех качнуло сначала вперед, а потом назад. Гондола миновала первый переходной шкив, подвешенный к конструкции, закрепленной на гигантском сталагмите, торчавшем из островка. После этого гондола снова пошла на спуск и углубилась в темноту.
– Вы говорили, что длина этой пещеры – сто километров? – спросила Настя.
– Так говорил Максим, – ответил Джеффри и пожал плечами.
– Вероятно, она тянется вдоль вертикальной линии разлома, как пещера Сон Дунг[63] во Вьетнаме, – зачарованно проговорила Настя.
Неожиданно гондолу окружила стая существ, похожих на крупных медуз. Лиловые и белые шары имели по четыре фута в поперечнике и размахивали красными щупальцами, на которых сидели оранжевые и розовые «нудибэты».
– Эти существа все время то взлетают, то опускаются, – сказал Джеффри. – Когда их пузыри начинают светиться, они снова взлетают. Порой – группами.
Впереди завиднелась стальная башня, стоящая на дальнем берегу островка. Она покосилась набок и, казалось, готова рухнуть в озеро. Гондола опустилась еще на десять футов и закачалась на тросе.
– Не нравится мне эта опора, – проворчал Абрамс. – Ненадежная.