Берсеркерство здесь было не при чём. Такое умение уходить телом от ударов соседи викингов, словены, называли «свилей», и викинги с некоторых пор переняли это название. Свилей было тяжело защищаться от послушного каждому движению руки меча, но от склонных увлекать бойца за собой в случае промаха секиры и палицы она была очень неплохой защитой. Олаф-рус совсем недавно вернулся из одного приключения в стране словенов, поэтому, наблюдая боевые выверты Эрика, не мог не вспомнить земли племени Ант.
Это было странное, очень странное для викинга приключение, но когда к Марви вернулся его щитоносец, Олаф вернулся душой из земель антов на Гордый Остров.
Зрители на противоположной стороне острова были недовольны тем, что поединщики ушли с вершины тьеснура, но те, перед чьими драккарами первый бой этого хольмганга приблизился к финалу, были в восторге.
Оба поединщика уже вовсю рисковали свалиться с обрыва и получить холодное купание и звание вечного труса, когда щитоносец занял положенное место перед Марви Человеком-горой. Они вернулись к прежней тактике. Марви пытался зарубить противника через щитоносца, а щитоносец надёжно прикрывал ему ноги. Казалось, они близки к успеху. Но тут рычащий по-звериному человек на долю мгновения замер и тотчас атаковал с трёхкратной яростью. И эта атака увенчалась успехом.
Получивший через заклинания и травы невиданную силу берсеркер мог разрубить щит врага надвое, как это сделал Марви, но поступи он так, неизбежно стал бы жертвой не упустившей бы такой шанс Ведьмы Севера. Поэтому он разрубил щит только до половины и, используя его как опору для прыжка, ударом обеих ног толкнул Марви в грудь. И только тот, кто раньше не видел берсеркеров в действии, ахнул от удивления, когда человек ростом с всадника и весом со здорового жеребёнка отлетел как пустой пивной бочонок.
Марви чуть не свалился в воду. И пока он балансировал на краю обрыва, его щитоносец, лёжа на земле, вопил от страшной боли. Эрик, не вынимая секиры из щита, выворачивал её рукоятку вместе с рукой низкорослого ауга, которую тот никак не мог выдернуть из крепления.
Бедный парень, увлекаемый собственным щитом, перевернулся на живот, но это не спасло от ярости берсеркера. Используя застрявшую секиру как рычаг, Эрик Одержимый заставил руку несчастного треснуть так, что кровь брызнула сквозь одежду и доспехи. Сломанная кость вылезла поверх кожи, и молодой ауг, стуча свободным кулаком по земле, проклинал родное племя и род Чёрных братьев, пока Надежда Дата, наконец, не покинула щит, ставший смертельной ловушкой для собственного хозяина.
Момент, когда оружие застряло в щите, на хольмганге лучший для атаки. Восстанови Марви равновесие чуть раньше, Эрик или бы вынужден был оставить секиру в трещине, расколовшей дерево до умбона, или бы лишился головы. Но поражённый жестокостью берсеркера Марви промедлил, и в результате влекомая самой могучей рукой Севера, острая, как ум Одина, секира нанесла руке Эрика Одержимого всего лишь маленький порез – задела краем края лезвия.
Эрик Одержимый стал быстро отступать, держа раненую руку над обрывом, чтобы кровь не упала на тьеснур. За ним следом с секирой наизготовку шёл Марви. Попытайся он действовать решительней, то, учитывая, что сражение шло на самом краю разрешённой земли, всё могло закончиться не в пользу берсеркера. Но шаги Человека-горы были неуверенны. Животный смех безумного викинга заставил его руки дрожать.
Эрик Одержимый успел нанести всего два удара, до того, как его кровь упала на тьеснур, но первый из них лишил Марви Человека-гору оружия, а второй принёс смерть. Берсеркер внезапно перехватил оружие двумя руками, взяв хват почти за кончик рукоятки, и обрушил его мощь на противника. Противник не имел возможности отпрыгнуть назад, не свалившись в воду, поэтому вынужден был попытаться отбить секиру секирой. Попытка вышла глупая. Лезвие Ведьмы Севера, расставшись с рукояткой, описало круг в воздухе и навсегда скрылось в подводной стране доброго вана Ньерда.
Марви, понимая, что почти обречён, забыв о ноже, раскинул руки и бросился на Эрика, чтобы раздавить его до того, как Надежда Дата взметнётся вверх второй раз. Но Эрик отпрыгнул назад-вправо (вглубь острова), одновременно занося секиру для удара. Марви тут же развернулся к нему лицом. Попытайся дат второй раз нанести рубящий удар, у Человека-горы были бы неплохие шансы вторым броском проскочить лезвие, прежде чем оно опустится. Но Эрик бил по-другому. Он ударил, делая шаг назад, а не вперёд, и он не рубил. Он использовал секиру по её прямому предназначению, а не так, как используют боевой топор.
Лезвие Надежды Дата упало с высоты поднятых рук, сильно не углубляясь, прошло вдоль Марви Человека-горы, рассекая его от груди до паха, и, не достигнув земли, завершило свой круг, вернувшись на ту вершину, с которой начало жестокий путь. Марви Человек-гора, вскрытый в самом прямом смысле слова, теряя внутренности и заливая всё вокруг кровью, рухнул животом на землю и вместо Эрика Одержимого заключил в свои смертоносные объятия камни.