– Не ври! – прервала Бильбо Ведригайла. – Мы видели, как ты жестоко расправился с нашей дочерью, на которую мы возлагали все наши надежды. Она должна была возродить род драконов на земле и вызволить всех нас из мира теней. Но ты убил ее! Жестоко и цинично. Бедную нашу девочку! И наши души теперь в наказание должны охранять грот Последнего Шанса. Сюда Веннидетта должна была принести Око Дракона. Но ты убил ее и убил Око Дракона. Наше сердце. Как это мучительно! Но теперь ты попался. Судьба справедлива. Она привела тебя к нам, чтобы свершилось возмездие, и восстановилась справедливость.
Драконша шипела, как змея, и продолжала приближаться к хоббиту. Бильбо было очень страшно видеть, как ее огромная зубастая пасть открывается, и в ней полыхают желтые языки пламени. Краем глаза он видел, как за спиной к нему подкрадывается Смог. Бежать было некуда. Драконы были с двух сторон. От ужаса хоббит упал на колени и задрожал. И вдруг он очень удивился.
– Стоп! – поднял он вверх руку. – Почему вы меня видите? Я же надел Кольцо. Я невидимка! Вы не можете меня видеть!
Драконы злорадно засмеялись и забили по полу шипастыми хвостами. Словно горох просыпался на пол.
– Кольцо! Ты надел Кольцо! Вот в этом вся штука, – стал объяснять хоббиту Смог. – Это когда я был жив, здоров и могуществен, ты мог спрятаться от меня с помощью этой волшебной вещицы, сути которой ты даже не представляешь. Но теперь ты надел Кольцо, и оно привело тебя к нам в мир теней и отдало в наши лапы. Тебе конец. Веннидетта не принесла сюда Око Дракона, зато ты принес Кольцо и открылся нам. Теперь ты наш, и будешь служить нам. И Кольцо поможет нам возродить наш род. Вернее, оно уже сделало то, что должно было сделать. Вот так!
– Ты слишком много болтаешь! – прошипела Смогу Ведригайла. – Лучше убей его и отними у него Кольцо. Оно должно быть нашим!
Огромный хвост Смога ударил по Бильбо и пролетел сквозь него. Но хоббит все равно шарахнулся назад и упал на спину.
– Кольцо! Мое Кольцо! – запричитал он. – Вам нужно мое кольцо? Я не отдам его. Оно мое!
И он быстрым и резким движением сорвал с пальца кольцо, как раз в тот момент, когда две гигантские туши, почти потерявшие прозрачность и невесомость, нависли над ним, чтобы обрушиться и раздавить его.
Драконы тут же исчезли. Только громкий вздох разочарования на несколько секунд повис в тяжелом пропахшим серой воздухом. Бильбо снова был один одинешенек в гроте. Только светящиеся камни все также тускло мерцали вокруг хоббита. И вдруг он обратил внимание на то, что теперь они светятся не мягким зеленым светом, как прежде, а багрово-алым. Тут до него дошло, что это вовсе не камни и ни какой-то там подземный жемчуг.
– Драконьи яйца! – ахнул Бильбо. – Это же драконьи яйца. Так вот о чем говорили драконы, которых я увидел, когда надел Кольцо. Они говорили о возрождении своего рода. И здесь у них спрятаны яйца. И что будет, если из них вылупятся драконы? Страшно даже подумать. Надо быстрее обо всем рассказать Гэндальфу. Надо что-то предпринять!
И хоббит побежал через мерцающие багровым светом яйца. Их было здесь не меньше сотни. Самых разных размеров, от небольших, размеров с детский мяч, до огромных, выше Бильбо. Одно такое большое яйцо, когда хоббит проходил мимо, вдруг громко треснуло, и из него раздался звук, похожий на клекот гигантского орла. Яйцо покачнулось и покатилось прямо на Бильбо. Хоббит едва успел отскочить в сторону, и оно ударилось в другое яйцо. Оба яйца тут же раскололись, и два маленьких чудовища закопошились на каменистой земле. С шумом и шелестом раскрылись пока еще не развитые перепончатые крылья. Они тут же стали драться друг с другом. Защелкали еще не окрепшие пасти, и тот дракончик, который был крупнее, прикончил своего более мелкого собрата. Он радостно заверещал, после чего с громким чавканьем стал вырывать из своей жертвы куски мяса. При этом он довольно урчал и несколько раз громко срыгнул. При этом из его пасти вырвались клубы дыма. В воздухе еще крепче запахло серой.
Бильбо стоял и смотрел на все это молча. Волосы на его голове шевелились от ужаса. И он не заметил, как к нему подкрадывается еще один вылупившийся из яйца дракончик. Он шел тихо, пошатываясь на кривых уродливых и невероятно длинных ногах. Глаза его внимательно и изучающе смотрели на Бильбо.
– Берегись! – раздался над сводами пещеры зычный крик.
Со свистом в воздухе пролетел топор, и снес дракону голову как раз в ту секунду, когда он уже готовился сомкнуть пасть вокруг тела Бильбо. Хоббит увидел, как недалеко от него стоит Балин и удивленно оглядывает необычную пещеру.
К дракончику, который пожирал своего собрата, подбежал Двалин с секирой в руках и тут же разрубил его пополам. Еще две стрелы повалили с ног, но не прикончили довольно крупного дракончика, который широкими мощными шагами приближался к хоббиту. В пещеру вошел Ольве и сразу сообразил, в чем дело.
– Что тут происходит? – пораженным голосом спросил Балин хоббита. – Ничего не понимаю. Откуда взялись эти твари? И что это за чудовища?