– Это не совсем вода, а слюна.
– Ничто не способно произвести столько слюны.
– Мудрочервия способна. Она заправляет в Хотьгде-Конторе, а ручей течёт прямиком оттуда. Один из многих, отводящих слюну, чтобы та не затопила собственно Хотьгде-Контору.
– Мудрочервия, похоже, ужасно слюнявая.
– Это необходимо. Ей приходится много читать.
– Я много читаю, – заметила Хэтти, – но не пускаю слюни.
– Ты, наверное, не читаешь языком, – произнёс Сэр Гидеон.
Хэтти едва сдержала смех.
– Никто не читает языком.
– Люди из твоего царства очень зашоренные. Мудрочервия может читать как языком, так и глазами. Именно тогда она понимает, что ложь, а что – нет. Если ей кажется, что нечто из прочитанного неверно, она лижет это. Мудрочервия способна распознать ложь на вкус, но ложь – столь гадкая и едкая, что она выплёвывает её.
Сэр Гидеон указал на поток.
– Слюна отравлена ложью до последней капли. Она убьёт тебя, если ты её коснёшься.
Хэтти вытаращилась на ручей. Вопреки сказанному драконом часть её до сих пор хотела пить.
– Ты не хочешь поблагодарить меня за спасение? – вопросил Сэр Гидеон. – Одна скамейка недавно заявила, что ты весьма невежлива. Теперь я вижу, что она имела в виду.
– Это скамейка, которая… – начала Хэтти, а затем поправилась. – Большое тебе спасибо, что спас меня, – проговорила она. И уже собиралась спросить, не лавочка ли проболталась дракону, где её отыскать, но вдруг рядом зашумели крылья.
– Сэр Гидеон, я и не думала, что ты отважишься явиться сюда, – довольно промурлыкала Леди Серена.
Мордочка Сэра Гидеона омрачилась.
– Я собираюсь отвести Хэтти Браун в Хотьгде-Контору, – натянуто промолвил он.
– В самом деле? Я думала, это я её веду, – сказала Леди Серена.
– Она – предмет моих исканий.
– У меня сложилось впечатление, что дитя, приведённое из иного царства, должно быть или из числа Сотенных Детей или Нимбусом, а не… – Леди Серена наморщила носик, глядя на Хэтти, – тем, что уж она собой представляет. И кстати, о Нимбусе, думаю, ты не знаком с Артуром Хэндли-Беннеттом.
Артур шагнул вперёд, и глаза Сэра Гидеона скользнули по нему.
– Откуда ты знаешь, что он – Нимбус? – спросил дракон.
– Я нашла Потерянную Печать. А затем он призвал дождь.
– Несколько капель, я не сомневаюсь. Их недостаточно. – И Сэр Гидеон покосился на Хэтти.
– Вовсе не несколько капель, а целый ливень, – похвасталась Леди Серена и махнула крылом в ту сторону, откуда они пришли. – Все эти цветы выросли из капель, упавших с вымокших одежд.
Сэр Гидеон посмотрел сначала на ковёр цветов, а затем на Артура Хэндли-Беннетта.
– Никогда не думал… – пробормотал он.
Леди Серена, смеясь, подлетела к Артуру.
– Давай отведём Нимбуса и твою Хэтти Браун в Хотьгде-Контору! – воскликнула она. – Посмотрим, что скажет Мудрочервия, когда узнает, что у неё нет разрешения.
– А что плохого в том, что у меня нет разрешения? – спросила Хэтти у Сэра Гидеона спустя некоторое время.
Она уже не плелась следом за Леди Сереной, Артуром и восторженной толпой: все наконец-то остановились перед массивным зданием из тёмного камня с бартизанами[2] и коренастой башней в центре.
– Это значит, что тебе не следует здесь находиться.
– Но мы можем попросить разрешения в Хотьгде-Конторе.
Сэр Гидеон кивнул на сооружение. Лишённые окон стены придавали ему вид суровый и угрюмый, словно внутри творилось нечто секретное, а появление посетителей не приветствовалось.
– По-твоему, это место из тех, где можно просто попросить и получить что бы то ни было?
Холодок пробежал по телу Хэтти. Здание напоминало скорее крепость, чем контору.
– А если у меня нет разрешения, что со мной сделают?
– То, что тебе не понравится. Но меня больше беспокоит, что они сделают со мной.
– Нас ждут неприятности?
Сэр Гидеон впервые почти что улыбнулся.
– Только если дела пойдут не так, как я задумал. С нашей последней встречи я успел немало провернуть.
Он полетел прочь и завис возле подъёмного моста, который был перекинут через узкий ров и вёл к деревянной двери с шипастыми металлическими заклёпками.
– Это тоже слюна? – поинтересовалась Хэтти, нагнав дракона.
– Да, – ответил Сэр Гидеон. – Эй, только не упади.
Повернувшись, чтобы посмотреть на блескучую жидкость под мостом, Хэтти краем глаза увидела сопровождавшую их толпу. Никто не последовал за ними на подъёмный мост. Все замерли у края рва и провожали их острыми, голодными взглядами.
– Они останутся тут? – спросила девочка.
– Без разрешения нельзя пройти через Хотьгде-Контору в город. Они могли бы попробовать его получить, но знают, что в их просьбе будет отказано, поэтому даже не пытаются. Лорд Мортимер дозволяет жить в городе только своим сторонникам в Битве Трёх Вулканов. Другие должны находиться снаружи – в наказание. Он никогда не забывает, кто поддержал его, а кто был вместе с Предателем. Разве ты не заметила, как все худы?
Верно. Все, кого она пока что встречала в Гдетам-Нынчесям, были тощие как щепки. Ну, почти все.
– Кроме стражей, – сказала Хэтти.
– Именно. И они живут в городе, – произнёс Сэр Гидеон и зацокал языком.
– Неужели люди, которые живут вне города, смирились?