Читаем Хэдли и Грейс полностью

– Я протяну руку и возьму его ключи.

Миссис Торелли снова дернула головой, и Грейс со скрипом открыла дверь.

Глаза мужчины были обращены к миссис Торелли. Волосы у него были светлые, и по морщинам на его шее Грейс определила, что он немолод. Она предположила бы, что он мужчина средних лет. Это к лучшему. Значит, он не новичок и проработал достаточно долго, чтобы знать, что к чему.

Ее сердце выпрыгивало из груди, когда она заползала внутрь машины. Он напрягся, и она замерла, призывая его не быть глупым и не попасть под пулю; он, должно быть, все понял, потому что через секунду расслабился. Она потянулась через сиденье и вытащила пистолет из кобуры, пристегнутой к его ремню, а затем ключи из замка зажигания и медленно отступила.

Проверив предохранитель на пистолете, она сняла его, подошла к задней части машины и открыла багажник.

Дверь позади нее открылась, и она обернулась, увидев Мэтти, стоящую в проеме.

– Мама? – пролепетала она, ее глаза пробежались по ним и расширились от ужаса.

Грейс оглянулась, а миссис Торелли подняла взгляд. Остальное произошло за микросекунду: дверца машины с грохотом открылась, сбив миссис Торелли с ног. Мужчина вышел из машины и бросился за пистолетом. Грейс выстрелила. Пуля врезалась в землю рядом с мужчиной, и он замер.

Время остановилось, и мир поплыл перед глазами Грейс, когда она посмотрела на пробитый участок асфальта, понимая, что натворила. Она только что выстрелила из пистолета в федерального агента, и ее жизнь закончилась. Ее сердце застучало так сильно, что казалось, оно вот-вот выпрыгнет из груди.

Агент медленно выпрямился, подняв руки. Миссис Торелли вскочила на ноги и направила на него пистолет, ее тело сильно тряслось, и пистолет трясся вместе с ним.

– Все в порядке, Хэдли, – проговорила Грейс, изо всех сил стараясь, чтобы ее голос не дрожал, называя миссис Торелли по имени в надежде ее успокоить. – Сейчас он полезет в багажник. Он не причинит тебе вреда. Он уже идет ко мне.

Агент осторожно отступил, его движения были медленными, он смотрел на миссис Торелли, которая продолжала трястись.

– Залезай, – сказала Грейс, когда он подошел к ней.

Он оглядел ее сверху вниз, словно оценивая.

– Залезай, – повторила она снова, на этот раз резче, пораженная тем, как уверенно звучит ее голос, несмотря на то, что ее голова пылала.

Со вздохом скорее унижения, чем страха, он забрался в багажник маленькой машины, сложив свои массивные конечности в позу эмбриона, чтобы поместиться в нем. Грейс захлопнула багажник и чуть не упала на землю, ее колени подгибались.

Мэтти подбежала к ним.

– Мама, ты в порядке?

Грейс выпрямилась и встала перед ней.

– Мэтти, возьми своего брата и свои вещи из комнаты и из фургона, – попросила Грейс.

Мэтти колебалась, ее внимание все еще было приковано к матери, которая содрогалась от рыданий. Хэдли стояла, выставив пистолет перед собой, указывая им на то место, где раньше стоял агент.

– Давай! – приказала Грейс.

Мэтти убежала, ее лицо побелело от страха.

– Миссис Торелли…

– Хэдли, – пробормотала миссис Торелли хриплым голосом. – Меня зовут Хэдли.

– Хорошо. Хэдли, – повторила Грейс, осторожно подходя к ней и забирая пистолет из ее дрожащей руки.

Она поставила пистолет на предохранитель и засунула его за пояс своих спортивных штанов, а потом то же самое проделала и с пистолетом агента, туго затянув шнурок вокруг них.

– Мне нужно, чтобы ты сидела спокойно. Справишься?

Слезы все еще текли по лицу миссис Торелли.

– Хэдли, – позвала ее Грейс, хватая миссис Торелли за плечи и заставляя ее смотреть на себя. – Мне нужно, чтобы ты осталась здесь и ждала меня. Я буду всего через несколько минут. Сущая ерунда. Я возьму Майлза и скоро вернусь.

Ее голова повернулась.

– Миссис Тор… То есть Хэдли, я обещаю, это всего на минуту.

Ее голова затряслась еще сильнее.

– Нет, – сказала она, и ее нижняя губа задрожала. – Тебе нужно бежать. Тебе и Майлзу. Это нечестно. Вас здесь быть не должно.

И когда Грейс шла к своей комнате, она подумала, что миссис Торелли права. Ей нужно взять Майлза и бежать.

<p>29</p>МАРК

Марк лежал в багажнике своей проклятой арендованной машины, трясясь, как мешок с картошкой, его тело врезалось в капот, а затем снова падало каждый раз, когда машина наезжала на кочку. Он обхватил руками голову, чтобы защитить ее, ругаясь и бранясь на свою глупость.

Его автомобиль угнала женщина на костылях. Уж лучше бы она его застрелила. Если он выживет, эта история последует за ним в могилу.

Она подкралась к нему, как грабитель, откуда-то сбоку и выскочила рядом с ним, размахивая пистолетом перед его лицом, прежде чем он успел среагировать. Она стояла на одной ноге, без костылей, и он понял, что она, должно быть, доскакала до этого места.

Откуда? Он понятия не имел. Не из номеров мотеля точно. Должно быть, они караулили, дежуря по сменам. Эти женщины оказались гораздо более сообразительными, чем он рассчитывал.

– Держи руки так, чтобы я могла их видеть, – предупредила женщина, словно плохая актриса в фильме с дрянным сценарием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Авантюристки

Хэдли и Грейс
Хэдли и Грейс

На что способны две женщины, разозленные на одного мужчину? Тридцативосьмилетняя Хэдли устала от мужа-абьюзера и мечтает сбежать при удобном случае. Двадцативосьмилетняя Грейс чувствует себя обманутой: ее работодатель ничего ей не заплатил и, судя по всему, собирается ее уволить. А главное, это один и тот же человек – Фрэнк, который, видимо, просто привык пользоваться женщинами. Пришла пора ему отомстить! По воле случая Хэдли объединяется с Грейс. Они крадут деньги Фрэнка – два миллиона долларов! – и сбегают, забрав детей.Но интрига становится еще интереснее, ведь миллионы Фрэнка нажиты нечестным путем, и они нужны ФБР! Теперь за двумя милыми авантюристками охотится не только Фрэнк со своими подручными, но и спецслужбы. Удастся ли сбежать от погони? И что ждет их на пути к новой жизни?

Сюзанна Редферн

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги