— Сказал, что Учитель был поражен силой божественного оружия и не смог справиться с этим, — Мо Жань, немного помявшись, все же продолжил. — Учитель, ваше духовное ядро...
— Оно хрупче, чем у обычных людей. Ничего серьезного...
Мо Жань был потрясен. В этот момент он подумал о шрамах, которые видел на груди у Чу Сюня и Чу Ваньнина. Между ними определенно должна быть какая-то связь. Но со слов Чу Ваньнина было понятно, что тот считает, что причина в другом. Мо Жань не мог не спросить:
— Как такое возможно? Духовная сила Учителя выдающаяся во всех отношениях, его духовное ядро не могло быть изначально слабым. Когда это началось?
— Много лет назад я был ранен, и с тех пор оно стало таким, — Чу Ваньнин небрежно махнул рукой, будто говорил о какой-то ерунде. — Целитель сказал что-нибудь еще?
— Больше ничего, — покачал головой Мо Жань.
В мутном свете свечи Чу Ваньнин пристально посмотрел на него и спросил:
— Тогда с чего ты вдруг начал биться головой о стол?
Мо Жань какое-то время молчал, но не сдержался. Он достал из рукава золотую заколку-бабочку и протянул ее на ладони:
— Я нашел вот это.
— ...
— У вас...
— ...
Заколка сияла золотом, но сердце Чу Ваньнина упало.
Он не должен был надеяться, что Мо Жань никогда не узнает. В конце концов, он не мог бесконечно скрывать эту тайну...
После долгого молчания они оба вздохнули. Наконец, Чу Ваньнин прикрыл глаза, собираясь признаться, но тут услышал, как Мо Жань тихо пробормотал:
— Учитель, младший брат Ся правда ваш сын?
— …
Чу Ваньнин молча открыл глаза, и кровь, которая, казалось, превратилась в лед, снова потекла по его венам. На мгновение он потерял дар речи и мог только молча смотреть на сложное выражение лица Мо Вэйюя. Взгляд Чу Ваньнина прояснился, и теперь вместо испуга в нем можно было прочитать так и не высказанное определение умственных способностей Мо Жаня — «идиот».
— Правда, — Чу Ваньнин поднял руку и взял заколку с его ладони. — Но я ведь уже говорил тебе об этом. Почему ты спрашиваешь снова?
Мо Жань закрыл лицо руками:
— Я просто… хотел быть уверенным...
Хотя Чу Ваньнин уже не раз утверждал, что Ся Сыни — его плоть и кровь, но Мо Жань не верил в это. Даже сейчас, пусть он и расстроился поначалу, но все равно не поверил и решил втайне расспросить Ся Сыни, когда они снова увидятся. Никогда в жизни он не поверит, что такое возможно!
Отдохнув еще немного, Чу Ваньнин смог подняться с кровати:
— Моя одежда... — он дотронулся до своего ворота и поморщился. — Почему она в таком беспорядке?
Мо Жань закашлялся.
Чтобы память не захватили отрывки сцен из прошлой ночи, он поспешил сменить тему:
— Учитель, вы голодны? Я слышал, что в этой гостинице очень хорошо кормят. Особенно хвалят лапшу из тофу[84.1]. Давайте, спустимся и попробуем? Я заплачу!
Чу Ваньнин холодно посмотрел на него:
— Из тех денег, которые тебе дал я?
Но все равно взмахнул широким рукавом, открыл дверь и пошел вниз по лестнице.
Блюда на острове Линьлин были похожи на те, что готовили в Янчжоу. Свежие, оригинальные и довольно сладкие, как раз такие нравились Чу Ваньнину.
К этому времени аукцион в Сюаньюань уже закончился, большинство зрителей и покупателей уже разъехались. Им подали обед в отдельной комнате, так что не было необходимости надевать плащи, чтобы скрыть свои лица. После того как они сели, служка принес им по чашке зеленого чая «Изумрудные спирали весны[84.2]», положил на стол меню и вышел.
— Учитель, выбирайте!
— Выбери ты. Я ем все, что готовят в Цзяннани[84.3], — Чу Ваньнин взял свою чашку и сделал глоток чая.
Но когда чай коснулся губ, он вдруг нахмурился.
— Что? Слишком горячий? — спросил Мо Жань.
— Ничего. Наверное, погода слишком сухая, поэтому губы потрескались, — Чу Ваньнин коснулся уголка рта.
Странно, когда это случилось?
Мо Жань тут же виновато опустил голову.
Еду принесли не сразу, так что Чу Ваньнин и Мо Жань успели поговорить о том, что произошло в Павильоне Сюаньюань. Они ушли слишком рано, так и не узнав, кто забрал главный лот. Хотя сейчас это не имело особого значения, в будущем стоило бы подробнее разузнать о новом владельце.
Пока они болтали, стол постепенно заполнялся блюдами.
Чу Ваньнин понял, что больше ничего не узнает от ученика, и перестал задавать вопросы. Его взгляд скользнул по тарелкам на столе и остановился на лице нервно улыбающегося Мо Жаня.
— Ты был в Цзяннань раньше? — спросил он.
В прошлой жизни Мо Жань, конечно же, нашел время, чтобы посетить эти места и полюбоваться дождем из абрикосовых цветов, но сейчас ему было только семнадцать. Он вернулся на Пик Сышэн всего два года назад, поэтому покачал головой и уверенно ответил:
— Нет, никогда.
Чу Ваньнин опустил глаза. Его лицо было спокойным, а голос — мягким.
— Но ты заказал местные деликатесы.
— ...!
Когда он сказал это, Мо Жань вдруг понял, что выбрал именно те блюда, которые любил Чу Ваньнин. Он хотел, чтобы Учитель хорошенько подкрепился и восстановил силы, но забыл, что в этом времени не должен так хорошо разбираться в хуайянской кухне.