Читаем Харьковский Демокрит. 1816. № 2, февраль полностью

Давно пирушки нам небесной не давал.Себя, однако же, небось, не забываешь.Частенько с нектаром Ибею подзываешь».Он что-то и ещё хотел было изречь;Владычица любви его пресекла речь;Приметив, что Зевес от Бахусова вздораУбавил несколько свирепость гневна взора,С жеманством перед ним является она.«Моя, – речет, – ещё не такова вина,Чтоб раздражился ты за то, Зевес всемочный!Утехи все мои безвинны, беспорочны.Не ты ли сам от века быть так определил,Чтоб смертный всяк в делах богам подобен был,Чтоб каждый ко всему с богов снимал примеры?Так я самим тобой безвинна выше меры...Притом же я не с тем сей огнь в сердца влила,Чтоб страсть любовная для смертных злом была;Но с тем, чтоб сделать их чувствительных – способныхПроизводить на свет людей, себе подобных.Так виновата ль я, что умный человекНе знает в том границ, учась во весь свой век?»Юпитер посмягчил свой голос величавый.«Я вижу, боги, вы, – сказал, – и все неправы;Так лучше без хлопот вы заключите мир,И в знак того в моём дому составьте пир.Прилично ли богам между собой браниться?Вам смертных должно бы, хоть несколько стыдиться. –К Палладе обратясь: – А ты, любезна дщерь,Желания людей премудростью умерь,Ведь ты должна учить, чтоб люди знали меру;Тогда по твоему все будут жить манеру!»Юпитер не успел окончить этих слов,Готова уж была пирушка для богов,На коей боги все довольно ели, пили,С Венерой, с Бахусом Палладу примирили.

Срз.*

________________БАСНИ3<p>Откупщик и Харон</p>Узревши тень с огромным пузом,Харон вдруг ахнул и вскричал:«Боюсь, чтоб с сим тяжёлым грузомИ сам я в Стиксе не пропал.Откуда ты и что такое?Скажи, дебелая душа,Ты, видно, что-то непростое,Ты кардинал или паша!» – «Кто б ни был я, но вы не стойте,Об этом смею вас просить,Ввалиться в лодку мне позвольте:Я должен в Тартар поспешить.Скажу, старик, вам откровенно:Хочу прожект Плутону дать,И я надеюсь, несомненно,Ваш перевоз на откуп взять.Всегда сим планом занимаясь,Я в меру толст, покоен был,Богатства многого лишаясь,О том при смерти не тужил.Какие знатные доходыЛегко здесь можно получать:Сюда толпятся все народы,Итак, со всех мы можем драть!Британцу скажем мы и галлу:"Нам чисты деньги оточти",А господину камчадалу:"Ясак мехами заплати".Теперь вы служите без платы,Не правда ли? Но у меняВы скоро будете богатыИ столько же почти, как я;Не рубище на вас дурное,Не сей засаленный колпак,Нет, будет платье дорогоеИ пить вы станете арак».Харон угрюмый, дикий, строгий,Смекнул и в первый раз запел,Не мудрено: мужик убогийНадежду к счастью возымел.Он жирной тени поклонился,И с ней как можно скоро плыл,Плывя, Юпитеру молился,Чтоб груз его он сохранил.

Нахимов.*

__________________4<p>Море и Река</p>Надулось Море пред Рекою,Ревёт: «Что значите, вы, реки, предо мною?Я с важностью теку по безднам, по скалам,И с шумом в ярости стремлюся к облакам...» – «А мы, – Река в ответ, – не столь шумим волнами,Но нашими водамиПитается земля,Тучнеют гордые моря!»

Нахимов.

__________________5<p>Ворона и Овца</p>Ворона на спину Овечке села,Обыкновенну песнь: «Кра-кра», – она запела.Терпенье потеряв, Овца,Вороне, наконец, сказала два словца:«Ворона, ты бы сесть на Пса не смела». –«Конечно, нет, –Вороны был ответ. –Мне стыдно было бы на старости учиться,Как с слабым надобно и с сильным обходиться».

Мслвч.*

__________________6<p>Конь барский и Кляча</p>Увидя барский Конь Клячонку за сохою,Запрыгал и заржал, кивая головою.Потом, приняв надменный вид,Пред Клячей стал бодритьсяИ начал говорить:«Клячонка, можешь ли ты эдак умудриться,Чтобы подобно мне так ловко танцевать?» –«Молчи и не мешай пахать, –смиренно Кляча отвечала. –Не будь на свете нас,Тогда у васОхота бы плясать пропала».___Ах, сколько и меж нас боярских есть коней,Что взыскивают всё с подвластных им – людей,Гордятся перед ними,А только и живут крестьянами своими.______________________7<p>Ястреб и Птицелов</p>За Голубем однажды Ястреб гнался;Но Голубь улетел, – а он в силки попался.«О, пощади меня! – так Ястреб закричал,Когда увидел Птицелова. –Я никогда тебе не причинял худого». –«И Голубь никогда тебя не обижал», –Охотник отвечал злодею,И после оторвал ему достойно шею.

Мслвч.

________________ЭПИГРАММЫ8<p>На болезнь Г. Лицогина</p>Сказали: «При смерти Лицогин, воевода»,Вдруг слышен вопль всего народа:Все злые во слезах: «Как жить нам без него?»Все добрые в слезах: «Спокой Господь его!!»_______________9<p>На стрижку дам</p>Чему дивиться тут, что у мадам ФрансезВсе волосы в обрез?За то, что жизнь вела в Гоморре и Содоме,Обстригли волосы в смирительном ей доме.

Срз.

_______________10<p>Злонраву</p>О рок! Ещё ли я в бедах не искусился?Злонрав мне в дружбе изъяснилсяИ душу мне свою хотел он подарить:То есть чуму привить!______________11<p>Клиту</p>Равняешь ты меня с Жилблазом;*Но с кем же я тебя сравню?С Скотининым Тарасом?* –Нет! Всё ещё твой ум я дорого ценю.

Нахимов.

_____________12<p>Редкость</p>Не знаю, правду ли учёны говорят:
Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза