Читаем Харьковский Демокрит. 1816. № 2, февраль полностью

Вишну-Сарма. – Вишну-Шарма или Вишнушарман, легендарный древнеиндийский сказитель, персонаж эпоса «Панчатантра», где он излагает множество сказок и басен, героями которых выступают разные животные. Издатель «Харьковского Демокрита» Василий Маслович в своём опубликованном отдельной книгой труде «О басне и баснописцах разных народов, известие об их жизни, с некоторыми замечаниями на их басни, и самые басни оных» замечает: «Многие сего Вишну-Сарму почитают за первейшего баснописца…»

Роше-Фуко. – Очевидно, имеется в виду Франсуа VI де Лярошфуко (1613-1680) – герцог, принц де Марсильяк, выдающийся французский писатель-моралист, автор «Мемуаров», сборника афоризмов «Максимы».

Франциск I, ф. к. – Франциск Первый (1494-1547) – французский король между 1515 и 1547 годами из династии Валуа.

Сегюр. – Вероятно, граф Луи Филипп де Сегюр (1753-1832), французский дипломат, посол в России во время правления Екатерины Великой, автор «Записок о пребывании в России».

Гонорский (в духе Горация и Тибулла). – Разумник Тимофеевич Гонорский (1791-1819) – филолог, журналист, переводчик, поэт, выпускник Харьковского университета, один из редакторов журнала «Украинский вестник». Квинт Гораций Флакк и Альбий Тибулл – выдающиеся древнеримские поэты. (Об их творчестве Гонорский рассуждает, между прочим, в своей книге «Опыты в прозе», напечатанной в типографии Харьковского университета в 1818 году).

Молчите, петиметры... – Петиметр – молодой повеса-француз, франт, или русский молодой дворянин, рабски подражающий этому французскому образцу.

Который прежнему… – Имеется в виду петербургский журнал «Демокрит».

… грасы подпущу… – Грасы – нежности, приятности, любезности.

Г. Квитка. – Григорий Фёдорович Квитка (литературный псевдоним – Грыцько Основьяненко; 1778-1843) – украинский прозаик и драматург, основоположник украинской художественной прозы и один из основоположников украинского театра (наряду с Иваном Котляревским), общественный деятель. Именно в «Харьковском Демокрите» он дебютировал как литератор, с юмористическими стихами на великоросском языке, а также в «Украинском вестнике» (будучи одним из его редакторов), с юмористическими письмами от имени некоего Фалалея Повинухина, и с обзорами харьковских новостей, тоже на великоросском языке.

Читал я, дорогой Вернет, твои стихи. – Иван Филиппович Вернет (Жан Верне, 1760-1825), широко известный в своё время в Харькове писатель, педагог и журналист родом из Франции (т.е. того ее региона, который при его жизни входил в состав Швейцарии, из-за чего Вернета в Харькове называли швейцарцем), знакомый, почитатель и отчасти последователь Григория Сковороды (но и критик его нрава). Тексты Вернета печатались в харьковских изданиях, в том числе в журнале «Украинский вестник».

Поповский пустынник. – Псевдоним Александра Александровича Палицына (1741-1816), писателя, переводчика, архитектора, коллекционера, общественного деятеля, основателя и главы кружка слобожанских интеллектуалов «Поповская академия» (название происходит от имения Поповка, принадлежавшего Палицыну, где обычно и собирался кружок; теперь это село Зализняк Сумского района Сумской области). Именно на заседаниях кружка Палицына возникла идея основать в Харькове университет. Одним из членов кружка был Василий Каразин, имя которого теперь носит первый и главный университет Харькова. Бывал в имении Палицына и Григорий Сковорода.

Зачем вертится часто Эраст в моём уме? Зачем всегда Эраста Я вижу и во сне? – Скорей всего, Иван Срезневский написал стихотворение «Первые чувства любви» от имени главной героини сентиментальной повести Николая Карамзина «Бедная Лиза» (1792).

Конец первой части. – Издатель «Харьковского Демокрита» Василий Маслович делил свой ежемесячный журнал на части и связки (номера). Часть состояла из двух связок, то есть двух номеров. Так январский и февральский номера составляли первую часть, мартовский и апрельский – вторую часть, а майский и июньский – третью часть. Для сравнения, издававшийся одновременно в Харькове журнал «Украинский вестник» издатели тоже делили на части, но там одну часть составляли не два, а три номера, то есть в год выходило 12 номеров, составлявшие 4 части. Но в обоих случаях объединение номеров в части было условным: каждый номер издавался отдельно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза