Читаем Хаос с доставкой. Для профи полностью

Глаза у него сузились, он отвернулся и улегся поудобнее на матрасе – четкий сигнал того, что он не намерен больше ничего рассказывать. Во всяком случае, при Амалии.

Я состроила Амалии гримасу и бросила на нее умоляющий взгляд.

Она закатила глаза.

– Ладно, ладно. Тут неподалеку есть ресторанчик, который открыт допоздна. Индийская кухня, отзывы приличные. Схожу туда поужинать.

– Спасибо.

В ответ она бросила на меня взгляд, в котором читалось: «Выведай у него все!» – и направилась к двери. Пока она собиралась, грохот и лязг стиральной машинки заглушали все звуки, но вот наконец дверь квартиры громко хлопнула.

– Зуилас? – тихо проговорила я, глядя на его затылок.

Он протяжно вздохнул. Приподнялся, сбросил одеяла с кровати и устроился полулежа, прислонившись к спинке кровати рядом со мной.

– Payashē – мастера vīsh. – Лицо у него было непроницаемое. – Они знают заклинания, которых не знают демоны-мужчины. Они учат им дочерей, но не сыновей. Сыновей отдают отцам сразу, как только в них пробуждается магия.

– Но твой отец умер.

– Умер, – согласился Зуилас. – И я остался один в незнакомом месте. В опасном месте. Я знал, что скоро погибну. Или другой демон меня убьет, или я умру от голода.

– От голода? – перебила я. – Но тебе же не нужна еда.

– Маленьким демонам еда нужна. Потом уже меньше, когда наша магия становится сильнее, но мы перестаем есть уже почти взрослыми. – Он смотрел в потолок, как будто в другой мир. – Когда мой сир умер, я все бродил и бродил, а потом нашел.

– Что нашел?

– Тайное место, где живут payashē. Я нашел его, потому что был маленьким и искал, где бы спрятаться.

– И что ты сделал?

– Дождался утра, когда payashē проснулись. А потом вошел в их тайный pashir. – Он не мигая смотрел вверх. – Дошел туда, где был самый большой… самый большой дом, и стал ждать.

Меня пронзило страхом – страхом за него, маленького.

– Payashē собрались там. Смотрели на меня. Смеялись надо мной, потому что я был маленьким и слабым. Из Двенадцатого Дома. Для них я не был опасен, а детенышей, которых нужно защищать, у них тогда не было. А потом вышла она… payapis.

Предводительница.

– Спросила, зачем я пришел. – Он то сжимал, то разжимал челюсти, а в остальном оставался пугающе неподвижным. – Я стал умолять ее взять меня под защиту.

У меня перехватило дыхание.

– Она засмеялась. Я сказал, что сделаю все что угодно. Я умолял. Они все смеялись. – Он закрыл глаза. – Payashē не защищают kanyin – молодых демонов. Они даже своих сыновей изгоняют на верную смерть, если сир за ними не приходит.

– Тогда… зачем ты пошел к ним?

Он приоткрыл глаза.

– Payapis согласилась.

Я не могла поверить своим ушам.

– У нее больше не могло быть детенышей. Ей было скучно, наверное. Она сказала: «Я буду защищать тебя, а ты будешь слушаться каждого моего слова. Я выращу тебя сильным, а когда ты станешь Dīnen, то вспомнишь то, чему я тебя научила, и изменишь Ahlēavah».

Его взгляд скользнул по мне.

– Я стал слушаться ее. Она научила меня магии. Она научила меня драться. Научила, что неважно, как добьешься победы, – научила добиваться ее всегда, любым путем.

Он замолчал, а я попыталась собраться с мыслями.

– Выходит, – начала я осторожно, – ты научился всему не у своего отца, а у демоницы? Но ты же боишься демониц.

Он раздраженно фыркнул.

– Они сильные. Не физически. Они маленькие, как ты, я мог прижать их к земле и держать. Но ты гораздо слабее, – добавил он.

Я хмыкнула.

– Но их магия, vayanin… Многие из их заклинаний я так и не одолел, хотя payapis и пыталась меня научить. Крылья… они действуют, пока у меня хватает сил их удержать. А payashē, когда хотят лететь, – выпускают крылья и летят. Они не падают на землю так быстро, как я.

Я накрутила на палец подол свитера.

– И как это было – расти среди payashē и учиться у payapis?

– Payashē не хотели, чтобы я жил с ними. Считали, что это глупо – пускать kanyin в свой pashir.

Мне приходилось напрягать мозг, чтобы не потерять смысл демонических слов, которыми он пересыпал свою речь.

– Сначала они меня били. Потом я стал больше их, и они перестали. Они меня уже не ненавидели, потому что я стал приносить кое-какую пользу.

– Да? Какую же?

– Собирал еду, присматривал за их отпрысками. Они все ленивые. Заставляли меня работать за них. – Он медленно выдохнул. – В любой день, в любую минуту они могли меня убить, если бы я им чем-то не угодил. Я всегда оставался добычей, но с ними было безопаснее, чем одному, и я делал то, чего они хотели.

Каково это – расти среди тех, кто может тебя убить в любой момент?

– Когда я стал старше и сильнее, я начал выходить ночью охранять pashir. Это мне больше нравилось, потому что я был не на глазах у payashē. Я убил многих демонов, которые подходили слишком близко. В засаде мне не было равных. Меня никто не видел, пока я не брошусь. Как-то ночью я был на охоте и почувствовал, что меня наполняет магия Dīnen. – Его руки сжались в кулаки. – И я убежал.

Я нахмурилась.

– Как это?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы