Читаем Хамелеонша полностью

— Ваши предложения стали чуть более развернутыми, это радует. Не проявилось ли тут влияние одного нашего общего знакомого?

— Вы о лорде Авене? Мне приятно его общество, он умен и хорошо воспитан, — ответила я, тщательно подбирая слова.

— Он также отзывается о вас в самых лестных выражениях.

Они что, обсуждают меня?.. Перед глазами встала картина: Тесий кладет Бодуэну на стол ежевечерний подробный отчет, включающий в числе прочего наши встречи до последней мелочи, вроде того жонглера, моего сбившегося дыхания и любимого изумрудного цвета. Или же зачитывает его вслух скучным монотонным голосом, скользя взглядом по своим идеальным строчкам. В том, что они идеальны, можно не сомневаться.

— Уверена, из вежливости, — сухо произнесла я. — Я не могу похвастать ни его знаниями, ни образованностью.

— Тесий никогда не интересовался женщинами из вежливости. А таланты у вас, конечно, тоже есть, просто другие, и вы их, как и всякая скромная девица, скрываете и преуменьшаете. Помнится, пение не из их числа, но зато вы рисуете.

Тон серьезный, а в глазах пляшет насмешка. Или мне так только кажется?

— Какое у вас ко мне дело, ваше высочество? — не выдержала я.

Бодуэн не рассердился на грубость.

— Это и есть мое дело, — обезоруживающе улыбнулся он и мимоходом сорвал травину, вдыхая вечерний запах. — Тесий — прекрасный секретарь, он, как вы справедливо заметили, умен и образован. Я лишь желаю убедиться, что отдаю его в надежные руки, которые не помешают ему и дальше исправно нести свою службу, потому что расстаться с ним сейчас насовсем не готов. Воспитать нового помощника сложнее, чем может показаться.

Я недоверчиво посмотрела на него. И это все? Он затеял этот разговор, просто чтобы лично побеседовать с, как ему думается, избранницей своего приближенного подчиненного, а вовсе не потому что в чем-то подозревает нас с Людо?

— Тогда ваши опасения напрасны. У меня нет намерения украсть у вас такой бриллиант.

— Почему опасения? — приподнял брови Бодуэн и закусил травину. — Когда-то же это должно случиться.

— Но не со мной это точно. Я вообще не собираюсь выходить замуж.

— Неожиданно слышать от такой юной леди. А что же собираетесь?

— Посвятить себя заботам о брате.

Ответ вырвался сам собой. Вообще-то я даже не думала об этом до сего момента. А почему, собственно, нет? Мы с Людо всю жизнь вместе, нам больше никто не нужен, и нет причины думать, будто что-то изменится.

— А что вы станете делать, когда он женится, и заботы о нем лягут на плечи супруги?

У меня аж дыхание перехватило от такой наглости. Какой ещё супруги?! Людо только мой! Я пораженно уставилась на Бодуэна.

— Что? — весело удивился он. — Такая мысль не приходила вам в голову?

Не приходила… А теперь вот пришла и не скоро выйдет. Разговор нравился мне все меньше.

— Мы можем не развивать тему, ваше высочество? — едва сдерживаясь, произнесла я.

— Разумеется, если вам неприятно.

Но вместо того, чтобы повернуть назад, как я рассчитывала, Бодуэн отодвинул ветку, прокладывая путь дальше, в глухую и, по-видимому, самую старую часть сада, плавно переходящую в лес. Мы давно сошли с аллеи, и теперь приходилось внимательно следить за тем, куда ступаешь. А вот регент перемещался без малейшего затруднения и не сделал ни единого неверного или хотя бы неловкого шага.

Странно… все тот же сад, но природа словно бы придвинулась. Ароматы усилились в преддверии ночи, в траве и кустах постоянно кто-то шуршал, мелькали хвосты, мех и любопытные глаза. Я не могла избавиться от ощущения, что к нашей беседе внимательно прислушиваются десятки мохнатых ушей. Не то чтобы звери обычно избегали гуляющих, но сейчас их манило сюда со всех концов парка, как мотыльков на свет. Свет моего спутника. Самые нетерпеливые выбегали на дорогу, застывали и исчезали при нашем приближении или сопровождали нас десяток-другой метров, а потом снова скрывались в зарослях. Вот и сейчас заяц или кто-то очень похожий на него буквально путался у Бодуэна под ногами, а тот спокойно шагал вперед, не обращая на него ни малейшего внимания. Людо бы уже давно пнул.

— Хотел показать вам эту часть сада, она нравится мне больше других, — произнес Бодуэн, словно прочитав мои мысли, и погладил ладонью пушистые метелки вейника.

— Чем же?

— Выглядит нетронутой, похожа на девственный лес. Можно представить, что тут ни души на многие мили вокруг.

Подул ветерок, и где-то в стороне тревожно запели колоски трясунки, исторгая сухую музыку. Им мелодично вторила иволга.

— Вы так не любите людей?

Он покрутил браслет и улыбнулся своим мыслям.

— Зависит от людей.

Тут моё внимание привлек очередной метнувшийся в кусты зверек. Бодуэн это заметил.

— Отогнать их?

— Не нужно, они мне не мешают.

Он кивнул, продолжая путь.

— Вы знали, что замок заложен моим первым предком, Конрадом Четырехпалым, на месте схватки с племенем йоуменов?

— Про это в общих чертах все знают, ваше высочество, — осторожно ответила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хамелеонша

Похожие книги