Читаем Керченское сражение. От Крыма до Рима полностью

—   Не прежде чем середины июня, ваше величест­во. Ледоход нынче запаздывает. Переделок множество предстоит, других забот немало.

Чернышев собрался уходить, но Екатерина его оста­новила и кивком пригласила сесть в кресло. Взяв с со­седнего ломберного столика сложенный серенький ли­сток, с осьмушку величиной, помахала им, лукаво ус­мехаясь.

— Небось читывал, Иван Григорьевич, какие про­казницы аглицкие? Ты-то должен знать о тех замор­ских шалостях более моего.

Не разжимая губ, граф растянул рот в улыбке.

Все последние дни петербургская публика на всех званных и случайных вечеринках только и занималась пересудами сообщения из Англии, помещенного в «Санкт-Петербургских Ведомостях» 23 апреля. Граф знал об этом событии еще раньше, так как выписывал газеты из Лондона. Он помнил его слово в слово. «Вче­ра кончился суд над герцогинею Кингстон. Она говори­ла в защищение себя речь, продолжавшуюся целый час, и по окончании оной была поражена обмороком. После того судьи разсуждали, следует ли освобождать ее от наложения клейма, так как от такого наказания освобождены духовные и благородные. Напоследок она удостоена сего преимущества, однако ж с тою оговоркою, что ежели она впредь то же самое преступление сделает, то право сие не послужит ей в защиту. После того лорд-канцлер объявил ей, что ей не будет учинено никакого телесного наказания, но что, как он думает, изобличение собственной совести заменит жестокость того наказания, и что она отныне будет называться гра­финею Бристольскою. В заключение лорд-канцлер пе­реломил свой белый жезл в знак уничтожения брачно­го союза между мисс Елизаветою Чедлей17 и герцогом Кингстон».

Мысленно перебирая в памяти содержание замет­ки, граф незаметно переводил взгляд на императрицу. Ей давно уже за сорок, но она сохраняет прежнюю бод­рость и привлекательность. Как всегда, зачесанные кверху каштановые, с темным отливом волосы откры­вают широкий и высокий лоб. Темные брови, венчав­шие живые карие глаза, смотревшие в этот раз благо­желательно на графа, украшали необычайно свежее лицо Екатерины.

«То-то тебя до сих пор влекут амурные страс­ти, — подумал Чернышев, — но надо же поразвлечь го­сударыню».

— История Елизаветы Чедлей мне знакома доско­нально, хотя мне оная нисколько не симпатична.

Екатерина, не переставая улыбаться, взяла с лом­берного столика вязанье. Не любила попусту сидеть без дела.

—    Сделай милость, Иван Григорьевич, поведай, что знаешь, кроме тебя меня некому потешить сими из­вестиями.

—    В молодости сия девица, дочь полковника, со­стояла фрейлиною принцессы Валлийской. Весьма красивой и привлекательной наружности, флиртовала, ею увлекся герцог Гамильтон, якобы обещал женить­ся, но естественно сие не случилось.

Императрица, не прерывая занятия, то и дело вски­дывала глаза на графа. Продолжая рассказ, зная характер императрицы, граф излагал события без дета­лей, по подробно, то, что он почерпнул из публикаций, дотошных до сенсаций, английских газет.

Очередной жертвой Елизаветы Чедлей оказался капитан Гарвей, младший брат графа Бристольского. Чары Елизаветы настолько завлекли, что он предло­жил ей свою руку и сердце. Родственники капитана категорически возражали, и капитан обвенчался с Чедлей тайным образом. Как часто бывает, вскоре выявилась противоположность характеров. Они часто ссорились, и жена укатила в путешествие по Европе. Всюду за молодой, красивой женщиной волочились мужчины. Даже король Фридрих II был очарован ею настолько, что впоследствии несколько лет переписы­вался с ней. Возвратившись в Англию, жена Гарвея продолжала увлекать мужчин, и вскоре ее прелести обольстили престарелого герцога Кингстона. Он сде­лал ей предложение. Герцог был несметно богат, но так как капитан Гарвей развода не давал, жена ре­шилась на обман.

Вместе с приятельницей она наведалась в церковь, где венчалась с Гарвеем. Она попросила у нового, моло­дого пастора книгу регистрации, а ее подруга начала занимать пастора пустой болтовней. В это время Чед­лей выдрала из книги лист с записью о регистрации ее брака с Гарвеем, и была такова… Вскоре герцог скон­чался, а Гарвей сделался графом Бристольским.

— Герцог завещал свое богатство супруге, — закан­чивал свой рассказ Чернышев, — а родственники гер­цога судились с ней, но суд признал законное право дюкесы. Насколько мне известно, оная нынче слывет бо­гатейшей женщиной в Англии.

При последних словах граф приподнялся, а Екате­рина, протянув ему руку для поцелуя, отложила в сто­рону вязанье.

— Ну и потешил ты меня, Иван Григорьевич, раз­веял скуку.

Вставая, императрица, стараясь незаметно потя­нуться, спрятала улыбку.

— Не позабудь уведомить Никиту Ивановича о за­теваемом вояже.

* * *

Обычно кто-нибудь из офицеров, проживавших в казарме Петербургской Корабельной команды, при­носил в комнату свежие «Санкт-Петербургские Ведо­мости». Там тоже судачили о похождениях английской дюкесы.

—   Аи да проныра!

—   Водила за нос мужское сословие!

—   В России подобную красотку быстро раскуси­ли бы!

—   Не скажи, и у нас простофилей меж нашего бра­та вдоволь!

Перейти на страницу:

Похожие книги