Тучи остались далеко внизу. Ледяной воздух, немигающие осенние звезды. Ночь — и двое посреди ночи. Убитая и воскресшая прижалась к своему мужчине, боясь расцепить руки.
— Все в порядке, Анна! — улыбнулся он. — Да, это был Дьявол. Но мы его победили.
Девушка посмотрела вверх, в холодную даль бесконечного Космоса.
— Нет! Это ты его победил!..
Глава 10. Пред страшной яростью Твоею…
Уолтер Квентин Перри еле удержался, чтобы не взглянуть на страховочный крюк. Лично вбивал, лично проверил, и не один раз, но если от куска закаленной стали зависит жизнь, и не твоя… Нет, оборачиваться нельзя, натянутый трос в руках, режет даже через перчатки, пальцы занемели, язык прикушен. Так и хочется окликнуть, узнать, как там дела внизу, на отвесной «вертикалке». Опасно! Сейчас именно те секунды, когда надеешься только на крепость рук, на руку друга и вбитый крюк. И молишься, чтобы страховка не подвела![75]
Трос напрягся, дернулся…
— Я уже здесь! — донеслось из пропасти. Уолтер хотел отозваться, но не успел. Марг не появилась — взлетела над скальным перегибом и, прежде чем упасть животом на неровный скол, сумела подмигнуть:
— Сама!
Подтянулась, легла на камень, замерла на мгновенье… Встала! Светлая альпинистская куртка, вязаный свитер, маленькая шерстяная шапочка, пояс со страховкой. Руки по швам, в глазах — веселые бесенята.
— Vashe blagorodie! Докладывает ефрейтор Русской армии Маргарита фон Дервиз. Большевистский редут взят!
И — упала ему на грудь, вцепившись левой в шею. Всхлипнула, уткнулась носом в свитер.
— Я смогла, Уолтер! Смогла! Понимаешь? И не так трудно было. Раньше просто боялась. Думала — калека, думала — навсегда!..
Разжав пальцы, улыбнулась, вытерла мокрые глаза.
— А чувствую себя на двадцать. У тебя была старая любовница, сержант, но, кажется, ты завел себе молодую жену!
Перри поцеловал ее в лоб, как ребенка. Отвел подальше от края и только тогда поглядел вниз. Знакомая долина, слева — «Гробница Скалолаза», Северный корпус, грунтовая дорога. А за спиной — Эйгер и стена, тоже Северная. Они взяли только одну «вертикалку», самую первую, не слишком трудную. Но ведь взяли — в три руки!
Мужчина усмехнулся, поглядел в ясное осеннее небо.
— У скалолазов есть хорошая песня. «Мы разбивались в дым, и поднимались вновь, и каждый верил: так и надо жить!» Здорово, когда жизнь только начинается!
Женщина взглянула ему в глаза.
— Я очень люблю тебя, Уолтер Квентин Перри.
— А я не жалею, Уолтер, что нас в «Des Alpes» не поселили. Нельзя возвращаться туда, где был счастлив. Кажется, эти fucking Nazi хотят устроить там мавзолей доктора Геббельса. Представляю! Неупокоенный дух Колченогого в окружении призраков-альпинистов. Да они его альпенштоками забьют!
От рюкзака отцепили спальник, бросили на каменный порожек. Сели рядом, прижимаясь плечами. Женщина достала сигареты, ее муж — термос с чаем.
— Если бы не Дядя Сэм, нас бы и в Швейцарию не пустили. Ты ведь читал, Уолтер, из городов выселяют евреев и куда-то увозят, а здесь хотят поселить немцев из Тироля. Богемский Ефрейтор входит во вкус… Ты не удивился, сержант, что я тебя сюда притащила? И в Рейх, и на эту скалу?
Он ответил не сразу. Отхлебнул душистый чай, кинул взгляд на узкую, еле различимую ленту дороги.
— Сюда — чтобы поговорить без помех. А в Рейх… Мне ехать не хотелось, но тебе здесь что-то нужно, Марг. Значит, нужно и мне.
Маргарита фон Дервиз, стряхнув пепел, взглянула искоса.
— Всегда подозревала, что сплю с умным мужчиной… За нами начали следить сразу, как только мы пересекли границу. Ты наверняка заметил, работают грубо. У «стапо» сейчас превосходная техника, но очень надеюсь, что здесь они нас не услышат. Кое-что ты должен узнать, Уолтер… Помнишь те жуткие книжки про Капитана Астероида и Черного Властелина? Кажется, из-за них и начались все твои приключения?
Перри кивнул.
— Потому и не выбросил, на память оставил. Племянник просмотрел одну и сказал, что такое даже кролику читать вредно.
— Военные секреты Гитлера — и описание инопланетной техники. Ты сам мне рассказывал, как эти мифические параболоиды заставили Ефрейтора прыгнуть — и начать вполне реальную войну в Судетах. Одна из тех капель, что опрокидывают ведро… Уолтер! Эти книги изданы в США. Их напечатали те же парни, что финансируют твой Фонд адмирала Фаррагута. Это организация полковника Эдварда Мандела Хауса. Недавно узнала, что в Европе ее называют «Ковбои». Здесь всех возглавляет Уильям Буллит, посол Штатов в Париже… Ты, кажется, не очень удивлен, сержант?
Перри, закинув голову, поймал взглядом маленькое, похожее на локон-завиток облачко.