Читаем КД 7 (СИ) полностью

Меня передернуло, то ли от холода, то ли от навалившейся жути и я поспешил отвести от пролома дрожащую девчонку. Зазвенело и по каменному полу заскользил задетый мной булыжник. Не знаю, что привлекло мое внимание, то ли его знакомая форма, то ли мелькнувший в его глубине тусклый огонек, но я наклонился за ним, и в руках у меня оказался потрескавшийся кристалл.

Испорченный активатор древнего телепорта.

Прочность 36/100.

Заряд 6/100.

Знакомая штуковина, я помнится добыл ее из моего так и не состоявшегося учителя. Хорошая вещь, пригодится если мы умудримся еще один древний телепорт найти. Надо только его подлатать и зарядить.

— Там, — я махнул рукой в пролом, — целый континент, заселенный такими чудовищами, единственная задача которых уничтожить весь мир. И их заточение на континенте подходит к концу. Небольшие ядовитые побеги появились на нашем континенте. Темные уже вступили с ними в схватку и меня жутко бесит то, что так называемые светлые никак не поймут, что сейчас не время ныкаться по щелям, а то скоро здесь не останется ничего, ни светлых, ни темных, ни даже тараканов, все обратится в безжизненный прах, и даже бурлящий внутри планеты огонь потухнет, оставив место этого мира заледеневший кусок мертвого камня. Там, в соседнем зале есть Врата, открывающие доступ к пути, ведущему на этот материк. На вратах четыре замка и все четыре нужных ключа к ним у нас есть. Сейчас мы слишком слабы, чтобы ступить на этот путь, но рано или поздно нам придется это сделать.

— Мне страшно, там смерть, бесповоротная и окончательная, — девушка, дрожа обхватила меня руками, крепко прижимаясь, затем потянулась, вставая на цыпочки, глаза ее закрылись, а губы зовуще приоткрылись. На меня повеяло запахом земляники и луговых трав. Я обнял ее за талию, наклоняясь на встречу ее зовущим губам…

— Кхем, кхем, — раздался в двух шагах от нас знакомый голосок, — Ваше Высочество, э…э…Лорд Пахан, Ее Величество желает видеть вас… немедленно.

Скрип моих зубов разнесся по всему залу, заглушая даже завывание ветра, кулаки сжались, так, что костяшки побелели, а взглядом, наверное, можно было убить и мастодонта. У прервавшего нас ушастого недомерка тут же включился инстинкт самосохранения, и он торопливо отодвинулся от нас на несколько шажков.

— А, Утыдатолитенорок, — явно разочарованно протянула принцесса, — передай королеве, что мы сейчас вернемся.

— Уты…да…то… чего рок? — Ну и имечко, недаром я за три наших встречи так и не смог его полностью прочитать.

— Утыдатолитенорок, — произнесла еще раз принцесса, это наш спаситель, придворный ученый, последний представитель своего древнего рода.

— Уты… то, — еще раз попробовал я, но на полпути плюнул, — слишком длинно, я буду называть тебя Утырок. Тебе очень подходит.

— Я знаю, — потупился пацан, — меня так мама в детстве звала…

Это признание мигом смыло с меня всю агрессию, и я только махнул рукой:

— Лети, мы сейчас.

Пацан исчез, но и вся романтичная атмосфера тоже испарилась, остался только пронизывающий холод и пронзительное завывание ветра.

Я неловко взял Яру за руку и шагнул в открывшийся портал.

— А этот ваш Утырок, не тот ли часом, что принес весть о вторжении темных, тогда, триста лет назад?

— Да, а откуда ты знаешь?

— Да, так… что-то он слишком молодо выглядит, он уже тогда был взрослее.

— Я же говорю, он ученый, вот и изобрел элексир молодости. Правда он что-то там перепутал и выпив его, теперь с каждым годом все больше молодеет.

— Элексир молодости для не стареющих эльфов? А он у вас не слишком умный для ученого.

— Он очень рассеянный, но ученый он настоящий, он в очень многих областях совершил открытия. Например, сделал крылья для полетов. Или вот встроил в себя бесконечный телепорт, поэтому теперь служит у мамы на посылках.

— Я же сказал — не очень умный, встроил бы телепорт в нее, пусть сама бы по своим делам бегала. И снова здравствуйте, Ваше Величество, мы вернулись.

За разговорами мы добрались до стола, за которым сидела вернувшаяся с перезагрузки Королева. Видимо она нас уже заждалась, поэтому тянуть она не стала, начав сразу в лоб.

— Все сходится, это судьба!

— Я очень рад, что вы тоже думаете, что нам с Ярой судьба быть вместе.

— Что?

— Я говорю, мы очень внимательно вас слушаем, явите нам, что поведал вам ваш транс.

— А, а то на миг мне показалось… хотя не важно, мне было видение. Это судьба!

— Кажется ее переклинило.

— Что?

— Я говорю — мы внемлем!

— Хорошо, — бешеный блеск стал исчезать из ее глаз, и королева начала успокаиваться, — слишком много совпадений, найти утерянную Еванделию — ваша Судьба!

— Да? А вот Ванденбрук думает, что наша судьба еще две недели под домашним арестом сидеть, стража нашу хижину так обложила, что продохнуть негде.

— Что?

— Я говорю, продолжайте, очень интересно.

Перейти на страницу:

Похожие книги