Читаем Казачий спас полностью

— Ну, будем откровенны, многие знатные дамы в метрополии тоже не чураются оружия и с удовольствием принимают участие в охоте. Так что все возможно. Но как это ни прискорбно, время уходит, а мы все еще топчемся на месте. И что вы собираетесь делать дальше?

— Не знаю, — удрученно покачал головой Спенсер. — Ваш приказ связывает мне руки. Не будь его, я бы сам справился. Лично. А заодно и добыл бы для вас саблю паши.

— Это исключено. Наше участие в этом деле не должно даже в мыслях допускаться.

— Я не могу больше полагаться на наемников. Они глупы и недостаточно умелы в подобных делах. Клянусь богом, самый паршивый морской пехотинец из метрополии выполнил бы эту работу лучше, чем тот десяток. Можете делать со мной, что вам заблагорассудится, но от мальчишки нужно избавиться. И чем скорее, тем лучше. А избавившись от него, мы очистим себе путь к главной цели.

— Не горячитесь, Спенсер. Дайте мне подумать, — осадил его лорд Морган.

В кабинете воцарилось молчание, нарушаемое только треском поленьев в камине.

— Пожалуй, вы правы, — спустя несколько минут снова заговорил лорд Морган. — И здесь я готов допустить случайное участие нескольких наших моряков.

— Простите, сэр, как вас понимать? — растерялся Спенсер.

— Все просто, мой юный друг. Все очень просто. Вам известен распорядок дня этого парня?

— Конечно. Он ежедневно посещает ремесленную школу, а после отправляется в мастерские нашего фигуранта, где работает помощником слесаря. А после отправляется домой. И так всю неделю, кроме воскресенья.

— Значит, по пути он всегда может столкнуться с парой-тройкой наших парней, изрядно перебравших в ближайшем трактире. И после случайной стычки так же случайно умереть. Так бывает, и довольно часто, — зло усмехнулся хозяин кабинета.

— А как же наше участие? — снова не понял Спенсер.

— А разве мы имеем отношение к экипажу какого-то корабля? Пьяная драка, в которой молодой, подающий надежды человек был случайно зарезан. Как говорится, судьба. В крайнем случае отдадим одного пьянчугу.

— Прекрасный план, сэр, но позвольте напомнить, что мальчишка отлично подготовлен. Так что даже троих, боюсь, может оказаться мало. Это пластун.

— Вынужден с вами согласиться, — скривился лорд Морган. — Значит, компания будет большая.

— Сэр, позвольте вопрос?

— Спрашивайте, Спенсер.

— Сэр, почему мы нам не вспомнить принцип охоты на крупных хищников в Африке?

— Что вы имеете в виду?

— Засаду, сэр.

— Выяснить дорогу, по которой чаще всего ездит этот князь, и устроить засаду. Хорошая винтовка, толковый стрелок, имеющий терпение, и дело в шляпе. А после акции можно будет даже бросить оружие на месте выстрела. Более того, я бы именно так и сделал. А винтовку бы взял из тех, что выпускают в метрополии.

— ?..

— Это просто, сэр. Оружие, указывающее на нас, дает нам прямую возможность указать на это как на вопиющую глупость. Ведь тот, кто не желает, чтобы о его участии в преступлении узнали, постарается подставить кого-то другого.

— Сделать все внаглую, чтобы потом нахально отпереться от собственного дерьма?! Спенсер, такого от вас я не ожидал, — расхохотался лорд Морган. — Но не могу не признать, что в этом что-то есть. Но вся беда в том, что человек, который возьмется сделать такой выстрел, будет обречен. Ему просто не дадут далеко уйти. У вас найдется такой человек?

— Он уже есть, — жестко усмехнулся Спенсер. — И должен сразу сказать, сэр, умирать стрелку не обязательно. Нужно просто как следует подготовиться. Однако сразу после выстрела мне придется покинуть вас и вернуться обратно в метрополию.

— Вы так уверены, что сумеете уйти от преследования?

— Мне нужно время на подготовку. И еще, после моего ухода вопросом добычи сабли придется заняться кому-то другому. Хотя лично я начал бы именно с нее.

— Сабля… — задумчиво повторил лорд Морган. — Вы помните, что помимо сабли нужны еще рубин и свиток? Без всех этих трех компонентов ничего не получится.

— Я это помню, сэр. Как помню и то, что на том свитке указано. Его перевод я перечитывал много раз.

— Перевод? Должен вас огорчить. Тот перевод очень приблизителен.

— Я догадывался об этом. Но лучше иметь один предмет из трех, чем вообще ни одного. Или я опять чего-то не знаю или не понимаю, сэр?

— Вы ставите меня перед странным выбором, Спенсер. С одной стороны, долг перед короной, а с другой — могущество и богатство.

— В данном случае обе эти задачи оказались связаны между собой, а значит, нужно только правильно расставить приоритеты. Вы и сами прекрасно понимаете, что одно не получится без другого. Убрав парня и получив саблю, мы расчистим путь к князю и избавим метрополию от этой помехи.

— Если бы просто помеха, — снова скривился лорд Морган. — Эти дикари возомнили, что их отсталые мануфактуры способны конкурировать с нашими заводами. А самое паршивое, что нам никогда не удастся перебить их цены. А ведь какая блестящая была задумана комбинация. Подсадить эту варварскую страну на поставки наших автомобилей и запчастей, выкачивать отсюда сотни фунтов золотом. Но самое главное, без наших поставок они были бы вынуждены снова пересесть на лошадей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Казачий спас [Трофимов]

Похожие книги