Читаем Каторжанин полностью

Каторжанин

Полным ходом идёт русско-японская война, Японская империя начинает аннексию Сахалина. Для защиты острова из каторжан формируется ополчение. Александр Любич, бывший штаб-ротмистр Отдельного корпуса пограничной стражи, волей судьбы попавший на каторгу, не задумываясь вступает в дружину, но в первом же бою попадает в плен.Казалось, всё предопределено, смерть неминуема, но череда невероятных событий, позволяет избежать казни, а потом Александр начинает понимать, что он уже совсем не тот человек, кем привык себя считать — в штаб-ротмистра совершенно непонятным образом вселился неизвестный жестокий средневековый персонаж. Кто он такой — пока неизвестно, но это совсем не повод отказываться от защиты родины. Аннексия говорите? Ну-ну…Примечания автора:Можно считать эту книгу эдаким вбоквелом к серии «Страна Арманьяк», но это будет абсолютно самостоятельный цикл и ни одного героя из «Арманьяка» здесь не появится. Хотя, главный персонаж «Чёрной крови Сахалина», вам обязательно кое-кого напомнит. Итак, всё как обычно, постараюсь свести до минимума рояли, побольше исторической достоверности и реализма, щедро подсыплю приключений и посмотрим, что из этого получится. Судить, в любом случае, только вам.

Александр Вячеславович Башибузук

Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Героическая фантастика / Попаданцы18+
<p><strong>Александр Башибузук</strong></p><p><strong>ЧЁРНАЯ КРОВЬ САХАЛИНА</strong></p><p>КАТОРЖАНИН</p><p>Пролог</p>

Меч размазался в матовую дугу, с сочным хрустом перерубил шею и пронёсся дальше, увлекая за собой шлейф карминовых брызг.

Голова весело взлетела в воздух, и несколько раз кувыркнувшись, смачно шлёпнулась в лужу жидкого навоза. Удивлённые глаза уставились на грязно-серые клочки облаков, лениво проплывающие в небе.

Тучное тело в окровавленном армейском мундире ничком упало на залитую кровью землю. Разбитые губы шевельнулись, словно что-то хотели сказать и застыли в уродливом оскале.

— Красиво… — молоденький, румяный лейтенант в форме японской императорской армии, несколько раз хлопнул в ладони, затянутые в лайковые перчатки. — Это какой по счёту за сегодня?

— Десятый, господин лейтенант, — плотный, наголо бритый крепыш, со знаками различия сержанта на кителе, вежливо поклонился офицеру. На его круглом лице застыла улыбка, а узкие глаза лучились самодовольством.

— И ни одной осечки… — лейтенант уважительно покивал. — Как насчёт ещё одной пятёрки? Если и этих с первого удара, я представлю вас к медали, сержант Кобаяси.

— С удовольствием, господин лейтенант, — Кобаяси ещё раз поклонился. — Но пять — это слишком легко, пусть будет ещё десять.

Несколько солдат, стоявших рядом одобрительно загудели, но тут же замолчали, когда взгляд офицера упал на них.

— Привести остальных, — небрежно бросил лейтенант.

— Извините, господин лейтенант, — один из солдат вытянулся в струнку. — Но приговорённых осталось всего трое.

— Не имеет никакого значения, — брезгливо скривился офицер. — Всё равно это человеческие отбросы. Доберите количество среди жителей этой помойки. Но не тащите их всех сразу, начните со смертников.

— Как прикажете… — солдаты гурьбой сорвались с места.

Через несколько минут привели ещё трех человек. Пожилого мужчину в разорванном мундире полицейского урядника, со слипшейся окровавленной седой бородой и вытекшим глазом. Громадного сутулого детину в крестьянской поддёвке и лаптях с распустившимися онучами. И молодого, худого босого парня, в полосатом халате каторжанина.

Подталкивая штыками винтовок, приговорённых построили в ряд.

Урядник, мазнув взглядом по обезглавленным трупам, поднял глаза к небу и беззвучно, одними губами, зашептал молитву.

Крестьянин грязно выругался и сплюнул в сторону японских солдат.

А третий, вдруг охнул и лицом вниз повалился на землю.

Лейтенант презрительно хмыкнул и приказал солдатам поднять упавшего, но тот, неожиданно встал на колени сам и с диким изумлением уставился на японцев.

— Что такое? — с издёвкой поинтересовался у него офицер на хорошем русском языке. — Ты всё забыл? Тогда я тебе любезно напомню. Я Такаси Таэда, лейтенант славной армии великого японского императора Муцухито, а это… — он показал стеком на крепыша с мечом. — Сержант Акира Кобаяси. Кто ты — увы, не знаю, но это и не важно. Мы находимся на исконно японской земле Карафуто, которую вы называли почему-то… — японец презрительно проговорил с нарочитым акцентом, — Сахалином. Через пару минут тебе отрубят голову. Пожалуй, на этом — всё.

— Я понял… — после недолгой паузы прохрипел парень, неловко выговаривая слова, словно русский язык был для него чужой. — Благодарю вас, ваша милость… то есть, господин лейтенант. Раз мне суждено умереть, не откажите в последнем желании. Ответьте всего на один вопрос.

— Почему нет? — офицер ухмыльнулся. — Что ты хотел узнать?

— Зачем вам мечи? — парень с усмешкой посмотрел на лейтенанта.

— Ты дурак, — с превосходством ответил японец. — Меч — душа самурая.

— Значит, вы умеете ими пользоваться? — ещё более насмешливо спросил парень.

— Сейчас тебе покажут, как мы умеем пользоваться мечами… — зло буркнул Таэда и приказал солдатам. — Этого первого.

— Невелико искусство отрубить голову неподвижному человеку со связанными руками… — состроил глумливую гримасу каторжанин. — Гораздо труднее это сделать, когда у него в руках тоже меч. Впрочем, я всегда был очень скверного мнения о самураях и вашем кендзюцу.

— Подождите… — лейтенант жестом остановил солдат. — Ты хочешь сказать, что умеешь владеть мечом лучше нас, японцев?

— Я побью вашего сержанта даже палкой, — расхохотался каторжанин. — Впрочем, вряд ли вы осмелитесь мне её дать. Рубите уже…

— Кобаяси, — лейтенант перешёл на японский. — Эта собака говорит, что побьёт тебя даже палкой. Что думаешь?

— Так распорядитесь дать ему палку, господин лейтенант, — невозмутимо ответил сержант. — А лучше меч.

— Это будет интересно, — сам себе сказал Таэда. — И поучительно. Рядовой Сато, позовите сюда господина полковника Харуми и господина генерала Харагучи. Скажите, что я приглашаю их на очень забавное зрелище. Ах да… принесите сюда саблю… — он показал на урядника, — этого старика. Она в кабинете у меня. Русская свинья недостойна брать в руки японский меч.

Через несколько минут на заднем дворе собралась целая толпа японцев во главе с сухопарым генерал-майором.

Лейтенант выступил в роли распорядителя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения