Читаем Ката полностью

В коридор вошли двое мальчишек, которым, наверное, не было еще и пятнадцати, – оба в клетчатых рубашках и брюках, приспущенных настолько, что виднелись трусы с логотипом «Келвин Кляйн». У одного из них рука была в крови, и капли падали на пол.

– Что произошло? – спросила Ката; она знала, что мальчишка наверняка ударил кого-нибудь или в лучшем случае стену.

– Не помню, – ответил он.

Гвюдрун поторопила мальчишек в заднюю комнату, а вскоре вбежали три девочки-подростка, искавшие их. Ката усадила девчонок и велела не беспокоиться. Затем вызвала уборщицу, чтобы вытереть с пола кровь, и полицейских, которые прибыли через несколько минут, чтобы поговорить с окровавленным мальчишкой.

Когда суматоха улеглась, Ката зашла во внутреннюю сеть больницы и нашла данные об Атли. Пять лет назад его привезли в отделение «Скорой помощи» с пищевым отравлением; затем он сломал руку, получив «производственную травму». А год назад ему зашивали костяшку пальца и рану на затылке: он сказал, что упал с мотоцикла. В последнем случае его положили в больницу на сутки с подозрением на сотрясение мозга и в ожидании результатов обследования. В качестве контактного лица была записана Элин Инга Кьяртансдоттир.

Ката зарегистрировалась на сайте island.is и посмотрела данные Статистическго бюро на эту Элин: оказалось, ей около двадцати, живет на Квассалейти, прописана у родителей. Согласно больничной сети она полтора месяца назад ходила на акушерский осмотр в Центральной больнице на проспекте Хрингбрёйт, а это означало, что девица беременна.

Полицейские вывели тех двух мальчишек из больничного отделения в машину. Мальчишка с рукой в гипсе крикнул девочкам, что встретится с ними на какой-то вечеринке позднее этой же ночью. Через несколько минут девочки тоже исчезли, и некоторое время коридор был пуст. Ката посмотрела на часы и поняла, что осталось чуть меньше получаса до того, как на дежурство заступит охранник. В выходные, пока пациенты ждали осмотра, они завязывали новые драки или пытались завершить старые, прерванные на улице, а иногда кто-нибудь набрасывался на медработников. Но последнее в истории больницы начало происходить только около миллениума – примерно в те же годы, когда количество заявлений об изнасиловании подросло до сорока процентов за одно десятилетие. Никто не знал, что именно изменилось, но большинство, кажется, было согласно, что изменение это необратимо.

45

После дежурства Ката сходила в булочную, купила круглую булку и кофе и взяла все это с собой на Квассалейти. Многоквартирный дом, в котором прописалась Элин, был покрашен в белую и синюю краску, трехэтажный, с садом сзади и парковкой спереди. Ката посмотрела, какие имена написаны возле кнопок домофона, и увидела имена ее родителей на втором этаже слева, а имя самой Элин было нацарапано под ними.

Вокруг были похожие дома, и к девяти утра из них начали выходить жильцы; они соскабливали со стекол своих машин иней и уезжали. Ката позавтракала купленной едой и послушала утреннюю передачу по радио. Машину она завела, а фары выключила. Около одиннадцати из дома вышла светловолосая девушка; ее украшал симпатичный беременный живот. К тому же Ката узнала ее по фотографиям в Интернете: она на танцполе, где целуется с подружкой, и в поездке на футбольный матч с Атли и его друзьями. Элин взобралась в серебристый внедорожник «Рав-4», явно принадлежавший ее родителям, и уехала. Едва она скрылась за углом, Ката поехала за ней – до «Кринглы», неподалеку отсюда. С восточной стороны этого торгового центра была парковка для сотрудников; Элин оставила машину там и исчезла за серой дверью.

После часа блуждания по мраморным коридорам Ката наконец нашла тот самый магазин. Элин стояла за прилавком в магазине одежды на втором этаже старой «Кринглы» и листала журнал.

В одном из здешних салонов связи Ката купила телефон, у которого на балансе уже лежали деньги, затем села в кафе, залила в себя два эспрессо и попыталась дозвониться до Соулей. Как она и ожидала, та не ответила – поскольку боялась незнакомых номеров.

После происшествия с Гардаром Ката отключила свой старый телефон, чтобы Соулей не позвонила ей пьяная и не проболталась. Она не думала, что ее прослушивают, но решила быть готовой к худшему. Они привыкли встречаться у Соулей на Фрамнесвег. Во время их первой встречи казалось, что Соулей почти не помнит, что случилось «с тем мужиком», но через несколько дней, выпив для храбрости, она сказала, что Гардар получил по заслугам, но также – что это вышло «нечаянно».

– Ты хотя бы ничего не сделала неправильно, – сказала Соулей, и ее глаза наполнились слезами. – Это все я. Я всегда так: делаю все через меру, об этом даже думать неприятно.

– Ты же пришла туда помогать мне. – Ката обняла ее и сказала, что не хотела, чтобы все пошло так, как пошло, – но что сейчас она ничего не имеет против этого.

– Ты это серьезно? – спросила Соулей своим дрожащим детским голоском.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крафтовый детектив из Скандинавии. Только звезды

Шестнадцать деревьев Соммы
Шестнадцать деревьев Соммы

Ларс Миттинг – новая звезда мировой литературы. Первая же его книга «Норвежский лес» стала супербестселлером. В 2016 году она получила премию Ассоциации книгоиздателей Великобритании и была признана лучшим произведением года.…Его жизнь изменилась навсегда, когда ему было три года и они с родителями поехали отдыхать во Францию. Когда загадочным образом в один день погибли его мать и отец. Когда сам он бесследно исчез и был обнаружен случайными людьми лишь через три дня, совершенно ничего не помня. С тех пор Эдвард Хирифьелль безуспешно пытается разгадать тайну давней трагедии. Кажется, что все следы безнадежно запутаны и затеряны во времени. Но путь к разгадке начинался совсем рядом – в роще свилеватых карельских берез рядом с домом…

Ларс Миттинг

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Терапевт
Терапевт

В начале была ложь…Сара — психотерапевт. Она помогает людям избавляться от страхов и навязчивых мыслей. Но кто поможет ей самой?…Утром Сара получила голосовое сообщение от своего мужа Сигурда, что он на даче у друзей. А вечером эти друзья позвонили узнать, почему Сигурд до сих пор не приехал…По мере того как час тянулся за часом, злость превращалась в страх. А когда исчезновением Сигурда наконец заинтересовалась полиция, начались неприятные вопросы. Например, почему Сара стерла то утреннее сообщение мужа?Теперь она сидит дома одна в своем личном кабинете и пытается принимать пациентов. Но не может. Потому что в голове у нее воет буря. И она не в силах избавиться от ощущения, что за ней кто-то следит.Что бы ни случилось с мужем, думает Сара, она станет следующей…НОВАЯ ЗВЕЗДА НОРВЕЖСКОГО ТРИЛЛЕРА.Роман переведен на 25 языков мира.Топ-3 бестселлеров Норвегии.Редактор Ю Несбё в издательстве «Aschehoug» Нора Кэмпбелл так отозвалась об этом романе:«Книга Хелене, на которую я наткнулась в ворохе рукописей, приходящих в издательство, стала для меня чем-то вроде великолепного подарка. Захватывающая с первой же страницы, она просто сбила меня с ног. Умная, тонкая история в обрамлении блестящего сюжета. Этот роман — поистине редкая находка…»«Это новый норвежский автор, ворвавшийся в самую высшую литературную лигу». — Fædrelandsvennen«Совершенно выдающаяся триллер-терапия». — Bok 365«В дебютном романе Хелене Флод все сделано абсолютно правильно». — Dagbladet«Невозможно оторваться… один из лучших триллеров года». — Stavanger Aftenblad

Хелене Флод

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги