Читаем Капюшон смерти полностью

Ник нахмурился. Что это было? Поговорим о том, чтобы относиться к герцогине как к шлюхе и к шлюхе как к герцогине! Это был рай для проституток. Мужчины играли роль сутенеров, но вели себя как посетители выпускного школьного чаепития. И все же, задумчиво подумал он, это отличная тактика. Эффективен с женщинами. Мадам Бержерон построила один из самых известных домов в Париже и накопила на нем целое состояние.

Маленький китаец в белом халате вошел из дальней арки, неся поднос с чем-то вроде канапе. Ник едва успел увернуться.

Официант передал поднос, поставил на журнальный столик и ушел. Ник подумал, сколько еще в доме. Он задумчиво оценил свое вооружение. У него были Вильгельмина и дополнительный магазин, две смертоносные газовые бомбы - «Пьер» - в карманах его жокейских шорт, которые были таким же снаряжением фокусника, как и его пальто, и различные заряды взрывчатки.

Он слышал, как Ганс Гейст сказал: «… и мы встретимся с Командующим Один на корабле через неделю, начиная с четверга. Давайте произведем хорошее впечатление. Я знаю, что он гордится нами и доволен тем, как идут дела».

"Ваши переговоры с этой группой идут хорошо?" - спросила Рут Мото.

«Великолепно. Я никогда не думал, что может быть иначе. Они торговцы, и мы хотим покупать. Обычно в такой ситуации дела идут гладко».

Акито спросил: «Кто такой Аластер Уильямс? Британец из нефтяного подразделения Виккерса. Я уверен, что встречал его где-то раньше, но я не могу его определить».

После минутного молчания Гейст ответил: «Я не знаю. Имя не знакомо. И у Виккерса нет дочерней компании, которую они называют нефтяным подразделением. Чем именно он занимается? Где вы с ним познакомились?»

«Вот. Он с гостями».

Ник на мгновение поднял голову и увидел, что Гейст берет трубку и набирает номер. «Фред? Посмотри в свой список гостей. Ты добавил Аластера Уильямса? Нет… Когда он приехал? Ты никогда не принимал его? Акито - как он выглядит?»

«Большой. Пухлый. Красное лицо. Седые волосы. Очень английский».

"Был ли он с другими?"

"Нет."

Ганс повторил описание в телефон. «Скажи Владу и Али. Найдите мужчину, который подходит под это описание, или здесь что-то не так. Оцените всех гостей с английским акцентом. Я буду там через несколько минут». Он заменил телефон. «Это либо простое дело, либо очень серьезное. Нам с тобой лучше идти…»

Ник потерял остальное, когда его острый слух уловил звук снаружи. Приехали одна или несколько машин. Если комната заполнится, его поймают между группами. Он подполз к входу в холл, держа мебель между собой и людьми у камина. Дойдя до поворота, он встал и подошел к двери, которая открылась, пропуская пятеро мужчин.

Они весело разговаривали - один был под кайфом, другой поддерживал хихиканье. Ник широко улыбнулся и махнул рукой в ​​сторону большой комнаты. "Входи ..."

Он повернулся и быстро пошел вверх по широкой лестнице.

На втором этаже был длинный коридор. Он подошел к окнам, выходящим на дорогу. Под прожекторами стояли две большие машины. Последняя группа, казалось, ехала сама.

Он прошел в тыл, мимо роскошной гостиной и трех роскошных спален с открытыми дверями. Он подошел к закрытой двери и прислушался к своему маленькому стетоскопу, но ничего не услышал, вошел в комнату и закрыл за собой дверь. Это была спальня, где кое-где валялись статьи, показывающие, что она занята. Он быстро обыскал - стол, бюро, два дорогих чемодана. Ничего. Ни клочка бумаги. Это была комната крупного человека по размеру костюмов в туалете. Возможно, Гейст.

Следующая комната была более интересной - и почти катастрофической.

Он услышал сильное тяжелое дыхание и стон. Когда он сунул стетоскоп обратно в карман, открылась следующая дверь в коридоре, и из нее вышел один из первых прибывших мужчин и Понг-Понг Лили.

Ник выпрямился и улыбнулся. "Привет. Приятно провести время?"

Мужчина уставился. Понг-Понг воскликнул: «Кто ты?»

«Да», - повторил позади него жесткий и громкий мужской голос. "Кто ты?"

Ник обернулся и увидел, что худой китаец - тот, который, как он подозревал, находился за маской в ​​Мэриленде, - приближается с лестницы, его шаги бесшумны по толстому ковру. Тонкая рука исчезла под его курткой туда, где могло быть плечо или кобура-раскладушка.

«Я - команда два, - сказал Ник. Он попытался открыть дверь, к которой прислушивался. Он был разблокирован. "Доброй ночи."

Он прыгнул в дверь и захлопнул ее за собой, нашел защелку и запер ее.

Послышался вздох и рычание с большой кровати, когда другой, рано прибывший, и Жан

Виды перевода

Перевод текстов

Исходный текст

5000 / 5000

Результаты перевода

yee распутывались сами. Они были обнаженными.

В дверь загремели кулаки. - закричала Джинни. Обнаженный мужчина ударился об пол и рванулся к Нику с огромной целеустремленностью человека, давно игравшего в футбол.

Глава VII.

Ник уклонился от наплыва с грациозной легкостью матадора. Кэррингтон с грохотом ударился о стену, добавив шума к стуку двери. Ник использовал удар ногой и рубящую руку, оба нанесенные с точностью хирурга, чтобы задыхаться, он упал на пол.

"Кто ты?" Джинни чуть не закричала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне