Читаем Капитанская дочка полностью

' I left the house and was taken to prison.'Так-то: зашел к куме, да засел в тюрьме.
What ill-luck! What ill-luck!Беда да и только!
How shall I appear again before my master and mistress? What will they say when they hear that their child is a drunkard and a gamester?"Как покажусь я на глаза господам? что скажут они, как узнают, что дитя пьет и играет.
To comfort poor Sav?liitch, I gave him my word of honour that in future I would not spend a single kopek without his consent.Чтоб утешить бедного Савельича, я дал ему слово впредь без его согласия не располагать ни одною копейкою.
Gradually he calmed down, though he still grumbled from time to time, shaking his head -Он мало-по-малу успокоился, хотя все еще изредка ворчал про себя, качая головою:
"A hundred roubles, it is easy to talk!""Сто рублей! легко ли дело!"
I was approaching my destination.Я приближался к месту моего назначения.
Around me stretched a wild and dreary desert, intersected by little hills and deep ravines. All was covered with snow.Вокруг меня простирались печальные пустыни, пересеченные холмами и оврагами. все покрыто было снегом.
The sun was setting.Солнце садилось.
My kibitka was following the narrow road, or rather the track, left by the sledges of the peasants.Кибитка ехала по узкой дороге, или точнее по следу, проложенному крестьянскими санями.
All at once my driver looked round, and addressing himself to me -Вдруг ямщик стал посматривать в сторону, и наконец, сняв шапку, оборотился ко мне и сказал:
"Sir," said he, taking off his cap, "will you not order me to turn back?""Барин, не прикажешь ли воротиться?"
"Why?"- Это зачем?
"The weather is uncertain. There is already a little wind. Do you not see how it is blowing about the surface snow.""Время ненадежно: ветер слегка подымается; -вишь, как он сметает порошу".
"Well, what does that matter?"- Что ж за беда!
"And do you see what there is yonder?" The driver pointed east with his whip."А видишь там что?" (Ямщик указал кнутом на восток.)
"I see nothing more than the white steppe and the clear sky."- Я ничего не вижу, кроме белой степи да ясного неба.
"There, there; look, that little cloud!""А вон - вон: это облачко".
I did, in fact, perceive on the horizon a little white cloud which I had at first taken for a distant hill.Я увидел в самом деле на краю неба белое облачко, которое принял было сперва за отдаленный холмик.
My driver explained to me that this little cloud portended a "bourane."Ямщик изъяснил мне, что облачко предвещало буран.
I had heard of the snowstorms peculiar to these regions, and I knew of whole caravans having been sometimes buried in the tremendous drifts of snow.Я слыхал о тамошних мятелях, и знал, что целые обозы бывали ими занесены.
Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука
Агрессия
Агрессия

Конрад Лоренц (1903-1989) — выдающийся австрийский учёный, лауреат Нобелевской премии, один из основоположников этологии, науки о поведении животных.В данной книге автор прослеживает очень интересные аналогии в поведении различных видов позвоночных и вида Homo sapiens, именно поэтому книга публикуется в серии «Библиотека зарубежной психологии».Утверждая, что агрессивность является врождённым, инстинктивно обусловленным свойством всех высших животных — и доказывая это на множестве убедительных примеров, — автор подводит к выводу;«Есть веские основания считать внутривидовую агрессию наиболее серьёзной опасностью, какая грозит человечеству в современных условиях культурноисторического и технического развития.»На русском языке публиковались книги К. Лоренца: «Кольцо царя Соломона», «Человек находит друга», «Год серого гуся».

Вячеслав Владимирович Шалыгин , Конрад Захариас Лоренц , Конрад Лоренц , Маргарита Епатко

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Научная литература / Ужасы и мистика / Прочая научная литература / Образование и наука / Ужасы