Читаем Капитан «Алого клинка» полностью

Рик нависал над бездной уже почти до пояса, отчаянно держась ногами за изгиб стальной рамы окна. Спифи суматошно огляделся, схватил со столика бутылку шампанского и сразмаху впечатал ее в затылок пиратского капитана. Тот чуть ослабил хватку. Спифи ударил снова, руки пирата разжались. Рик рывком передвинулся на твердый пол и ударом обоих ног перекинул пирата через себя.

— Только после вас, — сказал он.

Капитан со слабым криком вылетел из рубки. Секунду Рик и Спифи молча глядели в прорезанную трассами пуль и заполненную дымом бездну. Потом Мортон не без труда поднялся на ноги и взял у Спифи из рук бутылку.

— Три звездочки? Неплохой выбор, — сказал Мортон, тяжело дыша.

Он оглядел разгромленную рубку, отряхнул жилет, нашел штопор, откупорил бутылку, взял со столика с закусками хрустальный бокал и налил себе шампанского.

Шум заставил их обернуться. Раненный пират стоял, опираясь на поручни, и целил в них из револьвера. Рик резко пнул столик на колесах; тот врезался в головореза, и вместе с ним улетел в небеса сквозь разбитое окно.

— Ваше здоровье! — Рик отсалютовал Спифи бокалом.

Увидев выражение лица мальчишки, Мортон не удержался и подмигнул.

Потом подошел к пульту и принялся за дело.

Он резко открывал клапаны, которые стравливают газ из оболочки. Гигантский аэростат резко начал снижаться — и его пулеметы и орудия накрыли огнем оба других пиратских судна. Внутри кабины одного из них загрохотали взрывы. Огонь полыхнул наружу. Суда Класса-III не предназначены для линейного боя, их броня рассчитана в основном на огонь истребителей. Газ, которым заправляют баллоны аэростатов, негорючий, но лишившись рубки, судно потеряло управление. Рик оглянулся. В стенку их ботика яростно колотили снаружи. Рик быстро проверил фитили пары бомб, поджег, раскидал их у пультов и сделал знак Спифи, чтобы тот подогнал бот поближе.

Почти в ту же секунду, когда изрядно ошарашенный Спифи вылетел прочь из рубки большого дирижабля, на аэростаты Шестипалого слаженно обрушилась вторая волна судов. Они кружились вокруг больших кораблей, поливая их очередями. Два из трех пиратских судов потерли управление. Спифи отчаянно вращал штурвал, вертясь среди этого свинцового хаоса.

— Вы… Мистер Мо…

— Вправо! — заорал Мортон.

Спифи дернул штурвал — и крупнокалиберная очередь прошила место, где они были мгновение назад. За ними гналась «Темная луна»! Рик стремительно вытеснил мальчишку из кресла. Они виляли между горящими судами, но юркий черный дирижабль не отставал. Рик резко заложил вираж вправо — плохо закрепленные вещи начали падать… и тут «Темной луне» на хвост сели два орнитоптера. Ей пришлось уходить от огня самой. Когда бот уже заворачивал в ангар, Спифи видел, как «Луна» ловким виражом оказалась позади преследователей, и короткой очередью сбила одного из них.

«Лисий хвостик» со скрипом проехал по полу ангара и остановился. Бой внутри затихал. Многие пилоты прорвались к своим вооруженным судам, и теперь косили нападавших из пулеметов. Те, лишившись подкреплений, бросали оружие и сдавались. Из глубины ангара вырулил, готовясь взлететь, алый дирижабль, похожий формой на хищный клинок, с двумя стальными баллонами по бокам. Шестиствольные авиапушки у него на носу на ходу смели все еще оборонявшихся за баррикадой людей Шестипалого. Спифи с изумлением увидел за стеклом кабины Алексу. Да это же «Алый клинок»! Рик, пригнувшись, помчался наперерез своему дирижаблю и заскочил в кабину через любезно открытый люк. Спифи с восторгом смотрел, как он, вылетев в небо, возглавил атаку. Лихо Рик расстреливал оставшийся без управления дирижабль пиратов. Крупнокалиберные пушки «Алого клинка» пробивали легкую вражескую броню. Минута — и пиратская крюйт-камера взорвалась. Спифи восторженно ударил руками по бокам. Это было зрелище! Горящие обломки судна летели вниз, а Рик сел на хвост второму. Армада всадников бури шла за ним. В лиге от скалы и второй дирижабль нападавших разлетелся огненным столбом. Из флота Шестипалого смог уйти единственный корабль. «Темная луна» благоразумно покинула бой, как только стало ясно, что шансов на победу нет.

Этим вечером Веселая скала была по-настоящему веселой. Подсчеты, которые провели расторопные каапи, показали, что погибших и раненых всего пара десятков, обломки из ангара убрали, пленных охраняли в ожидании выкупа, а уцелевшие пилоты предались широкому, веселому разгулу. Жизнь всадников бури близко переплетается со смертью — их поджидают пираты, поломки и ярость ураганов Титании. Тех, кто упал около стен городов, но выжил, часто добивают жадные до добычи Падальщики. И, покуда пилоты были живы, они радовались. Когда Рик шел по коридорам скалы, заполненным шумными компаниями в кожаных куртках и летных шарфах, то выпил не менее шести пинт пива — Рик не отказывал коллегам-пилотам — и притом остался удивительно трезв. Наконец, они втроем расположились в уютном отдельном кабинете с роскошно накрытым столом. Рику, как герою дня, республика бесплатно устроила обед. Спифи он пригласил с собой — ну, не отказывать же было великому Рику Мортону!

Перейти на страницу:

Похожие книги