Читаем Калибр имеет значение? полностью

– Эм девятьсот пятьдесят один, «Джетфайр», с удлиненным стволом, ха-ха… Классика: эм семьдесят… эм восемьдесят четыре… эм восемьдесят шесть с откидным стволом… эм девяносто два, рекомендую… его укороченный вариант «Центурион»… Отличная штуковина!

Голова у Влада шла кругом.

Пистолеты лежали на прилавке и, казалось, издевательски смотрели на него.

– Берите-берите! – ободрил продавец. – Нужно примериться, как он в руке… Первый раз, что…

Он осекся, а Влад ощутил укол жгучего стыда.

Не глядя, он цапнул один из пистолетов, и беспокойство начало рассеиваться. Тяжелая, уверенная штуковина в ладони словно генерировала некое поле, теплое, приятное, создающее комфорт.

– Да он прямо смотрит на вас! – заявил продавец. – Удобная рукоятка! Спуск! Отличная кучность стрельбы! Надежный предохранитель!

– Офигенно, – Инга прижалась к Владу. – Но посмотри и другие.

Он положил оружие, взял другое, потом третье, четвертое, но ничего похожего не испытал.

– Ну, давайте первый, – сказал Влад. – Возьму…

– Замечательный выбор настоящего мужчины! – толстяк просиял, замахал руками. – Вот набор для чистки, сменные накладки на рукоятку, кобура… какая пожелаете… Захотите – можем нанести гравировку, это не так дорого, сейчас как раз акция, специальная скидка…

От гравировки Влад мужественно отбился, как и от сменных накладок, но кое-чего пришлось взять. Из «Товарища Маузера» он вышел со здоровенной коробкой в лапах и легким звоном в голове.

– Ну вот, ты молодец! – сказала Инга, когда они оказались на улице, и поцеловала его, обняв за шею.

И это было так здорово, так прекрасно, что он забыл о том, что теперь каждый месяц придется отдавать немалую сумму на погашение кредита, и о том, что нужно скрывать покупку от мамы, ведь если она узнает, что сын обзавелся пистолетом, то это будет катастрофа.

Ничего, он найдет способ ее убедить.

Обязательно.

Инструктор был высок, под два метра, и абсолютно лыс, Инге он кивнул как старой знакомой, на Влада посмотрел с доброжелательным любопытством.

– Алекс, – Влад пожал широкую твердую ладонь и несмело улыбнулся.

Неделю после покупки Берты он чувствовал себя на небесах: друзья по универу удивленно цокали языками, прозвище «лох безоружный» осталось в прошлом, как и недоуменные взгляды на улицах. Пистолет тяжело оттягивал ремень, но это с каждым днем беспокоило все меньше, тяжесть становилась привычной, и без нее Влад даже ощущал дискомфорт.

Но вчера Инга сказала, что пора отправиться в тир, а когда он спросил «зачем?», посмотрела как на идиота. Потом он узнал, что пушка – это модно и красиво, но ей надо уметь пользоваться, а для того, чтобы научиться, люди посещают специальные места. Покраснел он тогда так, что едва не поджег щекой бумажный стаканчик с кофе, за что его тут же обняли и пожалели.

И как с ней спорить, с самой красивой девушкой на свете?

– Это Влад, мой молодой человек, – сказала Инга. – Он… ну, совсем неопытный. Первый раз…

– Ого, – Алекс не показал ни удивления, ни презрения. – Все сделаем как надо. Давай сначала на тебя посмотрим…

Наушники мягко прижали уши, Инга вытащила пистолет.

Стреляла она изящно, как делала все в этой жизни, небрежно и легко, и улыбка не сходила с ее лица, только колыхались туда-сюда черные блестящие пряди на плечах. Инструктор наблюдал с одобрением, поглаживал голую макушку.

– Неплохо, – сказал он, когда все сняли наушники.

– Неплохо? – с деланным возмущением заявила Инга, глядя на мишень. – Десять! Три девятки! Три восьмерки! Три семерки!

– Пусть будет хорошо, – согласился Алекс, и перевел взгляд на Влада. – Так… Теперь ты.

Ноги задрожали, как тогда, в ночном клубе, когда шел к девушке на танцполе. Берта, к которой привык, стала вдруг очень тяжелой, словно не хотела выбираться из кобуры, не желала плеваться смертоносными кусочками металла.

– Сначала посмотрим, в каком состоянии оружие, потом разберемся со сменой магазинов и их снаряжением, и лишь потом будем стрелять, – Алекс говорил спокойно, видно было, что повидал он всяких клиентов, в том числе таких, которые собственного пистолета боятся.

Влад чистил и смазывал пистолет регулярно, тут вопросов не возникло, а вот магазин у него перекосило, так что он даже вспотел, пытаясь исправить ситуацию. Наушники на этот раз показались не такими комфортными, а последние слова инструктора вытеснили остальные мысли.

«Не дергай палец и помни об отдаче».

Он напряг чуть ли не все мышцы тела, и только благодаря этому удержал оружие. Ствол вильнул, потом вроде бы вернулся на место, в основании ладони хрустнуло, полетела вбок гильза, за ней вторая, третья, четвертая.

Влад нажимал на спусковой крючок, давил и давил, и не сразу понял, что ничего не происходит, магазин пуст.

– Все-все, – сказали в самое ухо, и он понял, что наушники съехали.

Повернув голову, обнаружил бесстрастное лицо Алекса и нахмурившуюся Ингу.

– Ну как? – спросил Влад, и собственный голос показался жалким и тихим после грохота выстрелов.

Мишень на экране продемонстрировала три попадания, одно в шестерку и два еще хуже, остальные пули ушли в «молоко».

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика