Читаем Как заполучить принцессу полностью

Лили прикусила губу. Нужно отдать Вольфу должное: ее откровенное признание не отпугнуло его. Казалось, он даже сочувствовал ее беде, чего она не ожидала. И он не делал секрета из своих чувств к ней. Но какого рода эти чувства? Может она доверять человеку, который клянется, что влюбился в нее с первого взгляда?

Лили взяла с дивана подушку, положила на колени и стала теребить золотую бахрому.

Если он говорил правду, перед ней просто неразрешимая дилемма. А если его влечение можно назвать чисто физическим? Это не сильно усложняет дело, но разочарование Лили будет велико.

Но почему? Почему это так ее мучает?

Она раздраженно ударила кулаком в подушку.

— Черт, да почему я вообще думаю об этом?! Он…

В дверь тихо постучали. Лили отозвалась. В комнату вошла Фрейя, горничная, приставленная к ней экономкой. Фрейя, несмотря на отсутствие двух передних зубов, была улыбчивой и разговорчивой девушкой, к тому же удивительно жизнерадостной и доброй.

Оглядевшись, она воскликнула:

— Да здесь, кроме вас, никого нет! Мне показалось, я слышала, что вы с кем-то разговаривали.

Лили отшвырнула подушку на другой конец дивана и смущенно улыбнулась.

— Просто думала вслух.

— О, и со мной это часто бывает.

Горничная выглянула за дверь и вернулась со стопкой полотенец в одной руке и маленькой вазой для цветов в другой. Оставила все на комоде и пошла назад, чтобы закрыть дверь, но глянула вниз и нахмурилась:

— О, Мини, что ты здесь делаешь? Герцогиня будет недовольна.

Но мопс промаршировал в комнату, осмотрелся и оглушительно чихнул.

Фрейя покачала головой и открыла дверь пошире.

— Ну-ка убирайся, грязное создание!

Но мопс, проигнорировав ее, понюхал воздух, завилял хвостом и подошел ближе к Лили.

— Я сказала, убирайся! — топнула ногой Фрейя.

Мопс, заметивший поднос с ленчем, немедленно потрусил к нему.

— Проклятые мопсы! — пробормотала горничная. — Сейчас позову лакея, чтобы он ее выгнал!

— О нет! Она кажется совсем безвредной.

Собака тем временем стала принюхиваться к расставленной на подносе еде. Лили похлопала по сиденью дивана, и Мини, энергично виляя хвостом, прыгнула на диван и улеглась рядом с ней.

— Такая маленькая, красивая собачка!

— Простите за выражение, мисс, но она настоящий маленький чирей на заднице, вот кто она. — Фрейя со стуком захлопнула дверь. — Я оставила ее на кухне вместе с остальными, которых сегодня нужно купать, но она, должно быть, потащилась за мной.

— Вы моете их на кухне?

— Нет, в прачечной. Макдугал специально для собачьих ванн велел принести столы из сарая. Мопсов моют раз в неделю.

— Удивительно, что их не моют в сарае!

— Разве можно? Мыть милых, нежных деток ее светлости в сарае, где они могут простудиться? — фыркнула горничная. — Их там запирают, только если они плохо себя ведут, да и то совсем ненадолго, пока ее светлость не остынет. Хотя для них в сарае есть специальное помещение, все же оно больше похоже не на тюрьму, а на гостиницу.

— Такое роскошное?

— О-о-о, лучше, чем моя собственная каморка на чердаке! У каждого мопса есть кроватка, на которой написана его кличка, и маленькие серебряные мисочки, и… — Фрейя осеклась и сделала гримасу. — Простите, что так много говорю о собаках, но они обычные песики, а герцогиня слишком их балует.

Лили погладила Мини по мягкой шерстке. Собачка лежала неподвижно, но было понятно: она просто ждет, пока Лили отвернется, чтобы стащить пару кексов.

— Я сделаю вам ванну, мисс.

Когда горничная пошла за полотенцами, Лили вдруг заметила принесенную ей вазу с цветами, ярко-желтыми, очень похожими на те, что росли на лугу.

— Фрейя, откуда эти цветы?

— Не знаю, мисс, но когда я вошла, они лежали на столе в коридоре.

— Значит… они не для меня?

— Записки не было, так что, может, кто-то из горничных положил их на стол, чтобы немного оживить коридор. Но поскольку никто их там не увидит, я принесла цветы вам.

— Спасибо, вы очень добры.

Фрейя вышла в гардеробную, откуда через минуту донесся звук льющейся воды. Выйдя за полотенцами, она заметила:

— Когда вы разговаривали с собой, я вспомнила о леди Шарлотте. Она постоянно бормочет что-то себе под нос. Раньше меня это раздражало, но потом я поняла: она сама не сознает, что делает.

— Да и я тоже не сознавала. Обычно я не разговариваю с собой, но сейчас еще не отошла от настойки доктора.

Честно говоря, к тому же она чувствовала себя несколько одинокой. Дома можно было поговорить с сестрами, но сейчас приходилось обсуждать свою жизнь с подушкой.

Мысль была на редкость угнетающей, но именно в этот момент Мини заворчала и положила голову на колено Лили, просительно глядя на девушку. Лили, улыбаясь, погладила собачку.

— Доктор ее светлости любит прописывать опий, — сообщила горничная, оглядываясь на гардеробную. — Ваша ванна почти готова, мисс. Бьюсь об заклад, что если подольше полежать в ванне, боль стихнет.

— Ты права! Это поможет лучше опия.

Горничная убрала поднос со столика и поставила его на высокий комод. Мини грустно вздохнула, встала и спрыгнула с дивана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневники герцогини [Хокинс]

Похожие книги