Читаем Как вывести ведьмаков полностью

— Т, ты любишь жаркое из змеи? — как ни в чем не бывало поинтересовался Флоднег, вытирая платком кровь умерщвленной рептилии, чье тело все еще подергивалось в котелке, словно змея никак не могла смириться со своей смертью.

— Отношусь положительно, — кровожадно усмехнулся полуэльф. — Но лучше сварить суп. Его больше получится.

Намурас нервно икнул, но его мнения никто не спросил.

Светлолика пронеслась по поляне к избе со скоростью стрелы, пущенной из арбалета. Ведьмина коза Манька, откровенно скучавшая на привязи без посетителей из деревни, попыталась было шкодливо ухватить что-нибудь из корзинки Лики, но не дотянулась и только мекнула с досады. Животине явно не везло. С самого утра — никаких развлечений, хозяйка вообще даже не заметила, будто не коза родная вслед мекает, а пень лесной молча стоит в сторонке.

Девушка так резко распахнула дверь, что Дорофей Тимофеевич, задремавший было на старческой груди жреца в процессе исцеления, подпрыгнул от неожиданности, сделал сальто в воздухе, приземлился на четыре лапы и зашипел, топорща черную пушистую шерсть. В отличие от кота домовой нашелся быстро. Отбросил тряпку, которой с усердием маньяка драил и без того чистые полы, в сторону, схватил табурет и ловко сделал подножку ведьме, дабы разогнавшаяся девица по инерции не приложилась о противоположную стену. Все вышеизложенное было настолько хорошо рассчитано, что Светлолика не только не обзавелась знатной шишкой на лбу, но даже не ушибла копчик о твердую поверхность деревянного табурета, когда на него приземлилась.

— Все-то ты в трудах праведных, госпожа ведьма, аки пчела. Все бегом да бегом, много дел за день успеть надо, — пропел Евстах ведьме, пока она переводила дух.

Одновременно домовой деловито принял полную корзину из девичьих рук и начал рассортировывать гостинцы кикиморы по шкафам и ларям.

— Во загнул, подлиза! — восхитился Дорофей, до которого не сразу дошло, что на избу никто не нападал и дверь вовсе не собирались выбить, просто резко открыли, да так, что притвор чуть не слетел с петель. — В трудах она праведных. Носится по лесу как оглашенная, да котов честных пугает. А я, между прочим, в отличие от некоторых, целительством тут занимаюсь. Процесс это тонкий, сосредоточенности требует, можно даже сказать, самоотречения.

— Тоже мне тонкий процесс, — ехидно фыркнул домовой. — Храпел на всю избу, вот и все твое занятие. Не видишь, хозяйка устала, а ты к ней со своей критикой пристаешь. А и правда, госпожа ведьма, чего это ты так бежать изволила? Гнался за тобой кто?

— Или овод куснул в зад? — вклинился Дорофей.

Светлолика не стала тратить время на обиды, и оба вопроса домочадцев были ею попросту проигнорированы.

— Как жрец? — поинтересовалась она у домового с котом.

— Все так же, — тоном «не помер — уже повезло» фыркнул Дорофей.

Светлолика стремительно поднялась на ноги, подошла к лавке, где лежал больной, и встревоженно прислушалась к его прерывистому дыханию. В груди жреца что-то клокотало и хрипело, словно там поселилось неведомое чудовище, но он несомненно был жив. Это обрадовало ведьму. Действовать нужно было быстро. Она заметалась по дому, сноровисто собирая на стол нужные ингредиенты для зелья. Состав не был особенно сложным, зато требовал тщательности и точности. Поэтому девушка подошла к делу ответственно. Впрочем, некоторые незначительные вещи вполне можно было перепоручить кому-нибудь другому. Кот для этого не особенно годился, да и сам Дорофей не стремился предлагать свою кандидатуру на роль подмастерья в неблагодарном деле зельеварения, поэтому ведьма остановилась на домовом. Евстах не возражал. Ему главное было — угодить хозяйке. Он поклонился Светлолике и подключился к работе. Сразу, как по мановению волшебной палочки, отыскались подходящего размера глиняный горшок, ступка и пестик для измельчения трав, сами травы, мед, горячая вода и много чего еще. Работа закипела, и тут… в печи раздался жуткий грохот, заставивший всех присутствующих нервно вздрогнуть, а кота высоко подпрыгнуть, раздраженно зашипеть и вздыбить шерсть.

Валсидал Алукард быстро нашел дорогу к избе ведьмы. Он и раньше бывал возле ее дома. Внутрь, правда, его никто не приглашал, но это сейчас не очень волновало вампира. Главное было успеть явиться к ведьме, как рыцарь в сияющих доспехах. Ладно. Пусть его штаны на латные не тянули, зато Валсидал собирался поступить как настоящий спаситель, предложив собственную кровь для лечения больного жреца. Это был широкий жест, а, как ни крути, щедрость души парней девушкам нравится. Валсидал мысленно поздравил себя с удачей, ведь за сегодняшний день он успел счастливо избежать брачных уз с русалкой и немного подкрепиться кровью кожистой твари. Если же он сумеет исцелить жреца, то это будет большой шаг вперед в его отношениях с ведьмой. Ведь тогда он вполне сможет раскрутить ее на ежедневное кормление кровью животных, на которых охотятся ее оборотни. А что? Он где-то читал, что хорошо обескровленное мясо более полезно для организма.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хренодерский переполох

Хренодерский переполох
Хренодерский переполох

На краю Безымянного леса стоит деревня Хренодерки, и кроме хрена хренодерчанам сложно что-либо вырастить. Хочешь не хочешь, а без ведьмы здесь не обойтись. Местная ведьма Светлолика всем хороша: и скотину вылечить, и огороды заговорить, и дождик накликать… Да вот беда: молода она и в возраст брачный вошла. Заволновались хренодерчане. Кто же горазд расстаться со своим чадом и принести его на алтарь женского счастья Светлолики? Пусть девица хороша, но ведь она ведьма и проживает в лесу, где и хищников и нежити полно. В панике голова Хренодерок, так как считает, что женщина без мужа как корова без привязи: где лучше пастбище, туда и подастся. И решил голова замуж выдать ведьму. Как положено перед таким сложным делом, спросил совета у местного жреца… Только вот мнением самой ведьмы никто не поинтересовался. И начался в Хренодерках переполох. А тут еще из неприступного, как крепость, тюремного замка опасный узник сбежал…

Татьяна Андрианова

Юмористическая фантастика

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика

Все жанры