Читаем Как важно доверять попутчику полностью

– Ну да. – Он уселся за стол. – Между шеф-поваром и его помощником идет соперничество. – Джош засмеялся. – Сам шеф-повар из Чехии, и когда волнуется, переходит на родной язык. Мне пришлось вмешаться, потому что все понимали только одно: он страшно разозлен. Когда я довел до его сознания, что он перепутал языки, и поэтому его не понимают… – Джош пожал плечами. – Он перешел на английский, и все сразу успокоились.

– Вы говорили с ним по-чешски? Неужели? – Она была поражена. Чешский не был общепринятым вторым языком, во всяком случае, в ее стране. – То есть вы его знаете?

– Да, я там родился, – спокойно сказал он. – Хотя совершенно не помню ни родной город, ни вообще Чехию. Родители уехали оттуда, когда я только начал разговаривать.

Этого она не ожидала. Джош казался ей типичным американцем. Оказывается, у него весьма необычные предки. Она словно впервые обратила внимание на точеные черты лица и живые умные глаза. Большую часть лица скрывал козырек бейсболки и темные очки. Она со страхом подумала, что еще упустила из виду. Ведь она до сих пор не знала, кто он такой, стоит ли его опасаться.

– И вы никогда не были на родине?

– Только один раз. Но это долгая история и не очень подходит для застольного разговора.

– Значит, вы выросли в Соединенных Штатах, но… – Она с трудом заставила себя отвести взгляд от этого нового Джоша.

– Но говорю по-чешски. Ну, вы знаете, как это бывает, когда родители из другой страны. – Он засмеялся. – Хотя откуда? Видите ли, дома родители разговаривают на чешском, поэтому я вполне сносно владею этим языком.

Снаружи стемнело. Она терпеть не могла сумерки, чувствуя себя в эти часы более беззащитной. И все-таки сейчас Эрин стало намного более спокойно, чем весь этот длинный день, насыщенный событиями.

Он взял меню и выдержал паузу, будто собирался что-то сказать, постукивая по блестящей картонке белыми пальцами с аккуратно остриженными ногтями. Затем взглянул на нее:

– Даже не знаю, что выбрать.

Она открыла свое меню и стала просматривать список блюд.

– Дело в том, что мне нравится все, что тут предлагается. – Отложив карточку, он простодушно улыбнулся.

Она тоже невольно улыбнулась в ответ.

В нем действительно не было ничего угрожающего, и она напомнила себе, что уже давно пришла к этому выводу. Иначе не осталась бы с ним здесь, за столиком. А если бы он был одним из бандитов, то уже давно бы ее ликвидировал. Господи, «ликвидировал»! Какое страшное слово, прямо из триллера.

– Вам холодно?

– Нет, спасибо. – Опустив меню, она взглянула на него и удивилась промелькнувшей в его глазах проницательности.

«Сохраняй дистанцию!»

– Что заставило вас приехать в Малайзию? Я имею в виду, одну, без спутников. Это должно быть нелегко.

«Вы даже не представляете себе, насколько!»

Она не выносила одиночества, и в Сингапуре познакомилась с женщиной, Эммой, которая вскоре стала ее подругой. Эта милая, добрая женщина скрашивала ее одиночество во время короткого пребывания в этой стране. Но, уезжая из Сингапура, она оставила ей только короткую записку. Ни номера своего мобильного, никаких других следов. Она всегда строго следовала этому правилу. К глазам ее подступили слезы, и она прогнала их усилием воли. Слезами горю не поможешь. Поэтому она ни разу не плакала с тех пор, как пересекла границу Соединенных Штатов, уже не надеясь вернуться домой. Она собралась с силами, стараясь держать себя естественно и непринужденно. На этот раз это сближение будет всего-навсего притворством, и она исчезнет раньше, чем что-нибудь произойдет. Больше она не допустит ошибки.

– Простите, – мягко сказал он. – Я задал вам нескромный вопрос.

– Нет, ничего. Просто недавно я получила плохое известие.

– Я могу вам чем-то помочь?

– Нет, – покачала она головой. – Ничего страшного, все образуется.

– Ну и прекрасно. Боже, как же я проголодался! Вы прочли, какое у них сегодня фирменное блюдо? Лучше заказать его, чем рыться в этом несчастном меню. – Он покачал головой. – Голодному человеку нельзя предоставлять большой выбор разных соблазнительных кушаний.

– Нет, я… – Она обрадовалась перемене темы разговора. Практически она так и не ознакомилась с меню, не могла сосредоточиться, взять себя в руки. Всего восемь часов назад при взрыве машины погиб человек. Но взрыв предназначался для нее. «Прекрати об этом думать!» Остается одно – идти дальше. – Я не очень голодна.

– Кажется, это пицца, – с улыбкой сказал он. – Какую закажем – обычную, пеппероне, с итальянскими колбасками или…

– С грибами, – сказала она и засмеялась, надеясь, что смех ее прозвучал естественно. Впрочем, она излишне критично оценивала свои способности, опасаясь любого неверного шага.

– Значит, берем пиццу с грибами, согласны?

– Еще бы! Только небольшую, если вы не очень проголодались.

– И салат, – добавил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература