Пристыженный папа на всякий случай задавал вопрос: "Когда домой? К ужину ждать тебя?"
Лёвочка — "Как получится, не ждите. Мы тут с пацанами после работы договорились в Мак Дональд. У Мишки день рождения празднуем."
Папа (извиняющимся тоном) — "Так может все к нам придете, вот и отпразднуем. Зачем вам Мак Дональд? Наверное дорого!"
Лёвочка (все больше раздражаясь) — "Ну какой у вас день рождения? Макароны с котлетами! Тошнит уже. Потом эта дура — Лялька со своими куклами. Бабуля с лекарствами …"
И что бы уж совсем добить непонятливого папу добавлял — "Потом, может в бар пойдем. Пива выпьем."
Папа (испуганно) — "Мак Дональд, пиво — это ж алкоголь!"
Левочка (уж совсем негодуя) — "Да не паникуй. Пиво безалкогольное. Небось даже не слышал о таком. Ну ладно мне уж совсем некогда. Работать надо! Это тебе не студентов на кафедрах учить!"
Папа, слегка пристыженный и одновременно гордый за своего талантливого отпрыска, переходил улицу и по via Garribaldi отправлялся в сторону супермаркета "Conad".
Да, эти ребята явно чувствовали себя на высоте, хозяевами местной Санта-Маринельской эмигрантской жизни. Время от времени кто-то из них отправлялся в ближайшее кафе за Пепси-Колой. Проходил мимо "У Тeрезы", обводя сидящих на ступеньках презрительным взглядом.
Потом день уже начинал клониться к вечеру. Немилосердное июльское солнце начинало уходить за горизонт. Поток машин стихал. Банды юных бизнесменов — мойщиков стекол рассеивались. Из ближайших кафе уже неслись звуки живой музыки.
Потом появлялись наши граждане, явно выделяющиеся из местной публики своими манерами и одеждой. Сначала шли мимо Терезы по одному, потом потоком, громко галдя и пугая местных жителей своим грубым языком. Постоянно слышалось одно непонятное слово "Сходка".
"Сходка" — красивое слово. Когда слышишь его, ощущается нечто залихватско-казачье. Так и представляешь себе пыльную площадь с церквушкой, взмыленных коней, казаков в синих штанах с лампасами, Гришку Мелехова с чубом выпирающим из-под козырька казацкой фуражки, станичного атамана и громкие крики "Любо!"
Здесь в спокойной, тихой, курортной Санта Маринелле было все иначе.
Огромное количество нищих эмигрантов и дефицит жилья привели к тому, что люди постоянно, едва ли не раз в неделю переезжали с места на место. Своеобразным символом этого городка стал мужчина катящий коляску с горой чемоданов и его жена одной рукой держащая ребенка, а другой придерживающая эту гору. Эдакая скульптурная группа в особом Санта-Маринельском стиле. Найденное, даже ненадолго, жилье казалось вершиной счастья. Время растягивалось даже безо всякой теории относительности. Одна неделя в квартире, где можно было просто прилечь, вытянуть ноги, осмотреться — казалась бесконечным сроком. Естественно, что никто никому своих адресов не сообщал, да и уследить за ежедневными перемещениями тысяч людей было невозможно. Поэтому в каждом городке было установлено место, где собирались сотни эмигрантов за новостями, почтой и официальными бумагами.
Вначале это мероприятие именовалось собранием на открытом воздухе. Но это звучало глупо и нудно. Нормальное английское слово "митинг", сильно отдавало коммунистическим душком и воспоминаниями о советских митингах с флагами и транспарантами. Потом кто-то пошутил "сходка". И слово прижилось. С тех пор эти ежедневные, без выходных мероприятия так и именовались сходками, безотносительно к казакам и Тихому Дону.
Наша Санта-Маринельская сходка как раз располагалась на небольшой площади с ориентиром в виде Casa Ebraica и "обрезательным" объявлением. Сюда к восьми часам вечера, мимо Терезы и устремлялись толпы "бывших советских".
Начиналось все по раз и навсегда заведенному распорядку. В начале на небольшое возвышение взбирался почтальон, доставал пачку писем и начинал выкрикивать фамилии. К нему, расталкивая толпу, неслись счастливчики, кому повезло получить весточку, словно треугольник с фронта. Некоторые не могли сдержать слез получая долгожданные письма от родственников из Союза, где часто оставались больные родители. Потом на импровизированную трибуну взбирался представитель ХИАСа — еврейской организации осуществляющей связь между американским посольством и осевшими в Санта Маринелле эмигрантами.
"Получили разрешение — добро" — радостно объявлял он. И дальше громким победным голосом Левитана начинал называть фамилии счастливчиков — победителей.
"Господин Розенблюм" — звучал раскатистый голос — "разрешение!"
"Господин Фельдман. Разрешение!"
Паузы между именами часто прерывались поцелуями, объятиями, победными криками — "Я знала, я знала. Нам поверят!"
Дочитав радостный список, представитель делал длительную паузу и потом, уже скорбным голосом произносил: "Позвонить".
В этот момент наступала гробовая тишина. Утихали даже радостные вопли счастливчиков.
Выждав еще немного мужчина начинал скорбно читать: "Господин Мехлис — позвонить. Господин Лифшиц — позвонить …"