Читаем КАК УКРАСТЬ АМУЛЕТ полностью

- До чего же ты докатился! После всего, что вы мне наговорили в Хижине старейшин, ты вряд ли мог бы меня склонить к нормальному разговору. Поэтому ты ворвался сюда как вампир-искуситель, а теперь пытаешься сыграть на одной из моих немногочисленных маленьких слабостях. Ну-ну. Хоть монеты-то пересчитай, а то потом пустишь сплетню, что лучик тебя нагрел...

- Перестань корчить из себя неприступную крепость, Сай. Кого ты надеешься обмануть? Я прекрасно знаю всю подлость и жадность твоей продажной душонки. Да ты удавишься за эти пять лянов на ближайшем хмелеграбе!

- Ого как мы заговорили, Несущий посох! А что ж ты так не говорил, когда вы целым поселением на коленях ползали, умоляли вернуть артефакт цены заоблачной? Но при этом абсолютно не постеснялись торговаться, как гном на базаре! Или когда тут пир горой закатили, дифирамбы пели, посохом своим драгоценным размахивали. Что ж тогда ты не сказал ни о моей душонке, ни о подлости? Или тогда это называлось по-другому, потому что играло вам на руку, а?

От злости меня всю трясла мелкая дрожь. Чтобы не упасть, я подошла и оперлась на подоконник. Надо окно закрыть, а то о нашем разговоре скоро все узнают в подробностях. Я захлопнула створки окна и села на подоконник, предоставив Таур-Шаху рассматривать мой бесстрастный (я надеюсь!) профиль. Скосив глаз, я глянула на кровать. Сатир сосредоточенно рассматривал свое руно. Почувствовав мой взгляд, он поднял голову и вкрадчиво проговорил:

- А как же тогда честь твоего клана, а? Лунные Лучи никогда... да-да, НИКОГДА не подводили тех, кто им платил. А ты убила заказчика. Он тебе доверился, может, даже деньги показал. А ты пожадничала да и грохнула его втихаря, монеты прокутила, а потом к нам подалась, отсидеться. Или скажешь, что все было не так?

Когда мне не верят, я завожусь даже быстрее, чем когда меня буравят чем-нибудь. А издевательский прищур сатира как раз и был рассчитан на то, чтобы лишить меня остатков душевного равновесия. Но я огромным усилием воли подавила в себе желание вцепиться в нахальную козлиную морду и разорвать ее на кусочки, перекусить ему шею и наслаждаться фонтаном алой, еще живой крови...

Кажется, я даже заскрежетала зубами от желания воплотить картинку в жизнь. Сатир с интересом следил за моим лицом, и немного отодвинулся. Я отвернулась и посмотрела сквозь яркий витраж на улицу. Солнце светило густым, желто-оранжевым светом, в мареве покачивались васильки и анемоны. Поселок вымер, только пара маленьких собачонок лежали в тени хмелеграба, высунув языки и закатывая глазенки.

- Ты глуп, козлоногий, - опустошение в душе после яркой вспышки ярости как нельзя лучше подходит для разговора с потенциальным врагом. Тебя ничто не задевает, а голос звучит на одной ноте, монотонно и печально, - ты удивительно глуп. Я слишком хочу еще пожить, чтобы подряжаться на сомнительную сделку с кровожадным оборотнем, даже за огромную сумму. Тем более что в этой истории с самого начала появилось слишком много совпадений. Я - сама себе охрана и советчик, и никто, даже самый лучший из клиентов, не достоин того, чтобы я погибла от собственной глупости. Понятно тебе?

- Непонятно. Он же был готов заплатить.

- За что? За то, что я пойду с ним в Захлебень, украду у кое-кого кое-что и принесу это кое-что кое-кому в Гритерн. Как можно говорить о деле с таким скрытным заказчиком?

- Но миссия Варлока была делом чрезвычайной важности, даже для нас. Все Древние расы в большей или меньшей степени были вовлечены в эту войну...

- Какую войну? Очнись, сатир! Уже месяца четыре как все жители Большого Мира подписали свиток Перемирия.

- Сай, ну не говори чего не знаешь. Ты мало смыслишь в политике вообще, а в политике проведения магических обрядов - тем более! - Таур-Шах сердито взмахнул руками и соскочил с кровати. В запале он принялся вытаптывать циновку, расхаживая от стола к окну. - Маги Сатолии, как ты знаешь, затеяли ту войну за чистоту использования магии, особенно боевой, в корыстных интересах. Не владея искусством преобразования и фильтрации нисходящих, а особенно восходящих вихревых потоков...

Тут мне пришлось перебить увлекшегося Таур-Шаха.

- Я не понимаю, о чем ты говоришь. Да мне и неважна суть этого конфликта. Пусть хоть заплюют друг друга серной кислотой, меня это не касается. Все вы, чародеи, ненормальные.

- Ты просто безмозглая гномиха! - потрясал кулаками сатир, нависая над моей головой. - Ты абсолютная идиотка! Слушай, пока я не выкинул тебя из Гнезда насовсем...

- Я и сама собиралась уходить. Так что угрозы твои меня не задевают, а рассказы про магов, козни и политику прибереги для завлекания юных дев. Им понравится.

С этими словами я спрыгнула с подоконника, решительно подхватила мешок и остальные пожитки и гордо пошагала к двери. Но сатир, видно, уже сообразил, что перегнул палку, потому что обхватил меня сзади лапищами и забормотал, щекоча ухо дыханием:

Перейти на страницу:

Похожие книги