Читаем Как стать злодеем в Габене (СИ) полностью

– Ох, уж эта злодейская слава. – Отряхнув одежду от снега, она сказала: – Это мистер Бикни – он появился как нельзя вовремя. И хоть он не сильно помог… что, мистер Пибоди? Ах да, вежливость. – Зои Гримм с улыбкой поглядела на Бикни. – Я вам благодарна, мистер Бикни. Не каждый очертя голову ринулся бы в драку со свечниками ради какой-то незнакомки. Я у вас в долгу. Может быть, я могу как-то вам отплатить?

Бикни неуверенно потоптался на месте, и Зои окинула его подозрительным взглядом.

– Что?

– А может… может, у вас найдется немного елочных игрушек?

Зои Гримм и мистер Пибоди переглянулись.

– Разве я похожа на человека, у которого есть елка или игрушки? – спросила злодейка.

– Нет, мэм, не похожи… простите… я просто подумал… А лампочек у вас не найдется?

– Лампочек? Электриситетных? Вот еще – я им не доверяю! А зачем вам лампочки?

Бикни пригорюнился и пробормотал:

– Я был прав. Бедняки не заслуживают праздника… Я подвел Артура, эх, Бикни-Бикни…

Зои нахмурилась.

– Что еще за Артур?

– Мой друг, Артур Клокворк. Он продает…

– Шестеренки, – закончила Зои досадливо.

– О, вы знаете Артура?

Зои поморщилась. За весь этот день она столько всего натворила, но жалела лишь об одном: о том, как обманула того несчастного щуплого типа с чемоданчиком. И все в этом городе будто сговорились, то и дело напоминая ей о ее неблаговидном поступке.

Впрочем, долго терзаться угрызениями совести Зои не пришлось. В небе над парком раздался протяжный гудок клаксона.

Мисс Гримм, Бикни и мистер Пибоди задрали головы и увидели качающийся и подпрыгивающий в воздухе аэрокэб.

– Самое время! – воскликнула Зои Гримм.

Экипаж начал снижение, и вскоре, едва не задавив злодейку, ее прихвостня и воришку-неудачника, приземлился на аллее.

Из кабины, спотыкаясь и качаясь из стороны в сторону, выбрались двое снеговиков.

– Грузите ящики в салон! – велела им Зои Гримм. – И поживее, у нас очень мало времени. Дело не ждет!

Трое снеговиков взялись за перегрузку, а Зои повернулась к Бикни.

– Что касается лампочек… – сказала она. – Найдите мистера Балба, торговца с Рынка-в-сером-колодце, его прилавок стоит в Слепом Закутке, у южной стены рынка. Если повезет, он все еще там. Когда-то мы с папой охотились на людей-кротов, и торговец лампочками помог нам.

– Люди-кроты?! – потрясенно прошептал Бикни. – Они существуют?

– Конечно, существуют. Что за странный вопрос!

Снеговики меж тем перетаскали все ящики в аэрокэб. Мистер Пибоди исчез в салоне, двое других забрались в кабину – запустили двигатель.

Зои встала на подножку.

– Счастливого Нового года, мистер Бикни. Думаю, несмотря на то, что вы сказали, в отличие от многих других, вы заслуживаете праздник и еще того, чтобы к вам этой ночью прилетел Человек-в-красном с мешком подарков.

– Человек-в-красном? Он что, тоже существует?

Отчего-то Бикни был искренне уверен, что кто-кто, но Зои Гримм обладает достоверными сведениями о Каминнике.

– Конечно, существует. Что за странный вопрос!

Зои села в салон, и аэрокэб оторвался от земли.

– Но он меня не знает! – воскликнул Бикни. – Я не писал ему писем!

– Не беспокойтесь, мистер Бикни, я расскажу ему о вас!

Дверца захлопнулась.

Экипаж поднимался все выше и выше, пока не превратился в комок рыжего света в черном заснеженном небе.

– Вот ведь странность и чудачество… – пробормотал Бикни. На аллее, не считая свечников, он остался один.

Гриппин и его приятели что-то замычали.

– Кажется, мне тоже пора…

***

«Я – модница, которая носила синее. Мой страшный голос заставлял мышей забиваться в норы. Я визжала, я ревела, но меня задушили. Комок застрял в моем горле, и я подавилась. Я живу там, где тянется нить, что связывает блоху с саквояжем».

Сумасшедшие и их загадки… Кто-то сказал бы, что с безумцами не стоит иметь никаких дел, да и вообще лучше держаться от них подальше. И то правда: главная опасность сумасшедших вовсе не в том, что они разбивают яйцо с неправильного конца, время от времени вскрикивают дроздом или мнят себя великими полководцами прошлого, а то, что они непредсказуемы.

Глупо, беспечно, рискованно, самоуверенно, самоубийственно – все это было о том, на что решилась Полли Уиннифред Трикк.

Охота на Зои Гримм зашла в тупик после того, как Полли обнаружила страшную тайну о многолетней череде убийств, замаскированных под несчастные случаи. Она выяснила, что Зои Гримм знает об этих убийствах и что проверяет их жертв, посещая их лично. В газету она, видимо, пришла как раз-таки, чтобы встретиться с Уиггинсом и узнать все о «неожиданном повороте» – по бегающим глазкам газетчика и неосторожно брошенным фразам Полли поняла, что именно он пытался утаить.

Перейти на страницу:

Похожие книги