– Ох, Джейн, – растерянно произнесла она. – Я ничего не понимаю. Как,
Ее невинность была столь глубока, что она считала, будто люди, к которым она добра, не могут ее ненавидеть или желать ей зла.
И тут она, возможно, впервые испугалась по-настоящему. Она сидела, пытаясь овладеть собой, вцепившись дрожащими руками в корзинку для шитья. И ничего перед собой не видела, потому что глаза ей застилали слезы.
– Пригласите сюда кого-нибудь из слуг, – сказала она, погодя. – Скажите, что я не совсем уверена в том, что мост безопасен.
Пока Джейн ходила за кем-то из мужчин, она так и сидела, поставив корзинку на колени. В ее добром неповоротливом уме возникали странные мысли. Ей самой они казались недобрыми и бесчеловечными. Может, ее добросердечная, преданная, но невежественная Джейн несправедлива к Амире, потому что ей в последнее время стало казаться, будто Амира за ней следит? Она сама говорила, что ее пугает привычка Амиры появляться как бы ниоткуда. Да и Эстер говорила, что туземные слуги часто смущают этой своей манерой передвигаться бесшумно, как бы крадучись. Но и она, Эмили, побаивалась взгляда этой женщины. К тому же она слышала историю о той девушке из деревни.
Она все думала и думала, рассеянно глядя на покрытую мхом землю и временами чуть не задыхаясь от волнения.
– Я не знаю, что делать, – призналась она себе. – Если это правда, то что делать, я не знаю.
От дум ее пробудили тяжелые шаги помощника садовника, рядом с которым семенила Джейн. Эмили посмотрела на приближавшуюся к ней пару. Молодой человек был высоким, с могучими плечами и руками и с простым деревенским лицом.
– Мостик такой хрупкий и старый, – сказала она ему, – я подумала, что он может быть не совсем надежным. Пожалуйста, осмотрите его повнимательней.
Молодой человек кивнул и, присев на корточки, принялся осматривать опоры. Джейн наблюдала за ним, затаив дыхание. Наконец она встал.
– С этой стороны все в порядке, миледи, – сказал он. – Но мне надо взять лодку и посмотреть, что там, с другой стороны, на острове.
Он попрыгал на ближайшем к берегу конце моста. Мостик стоял крепко.
– И, пожалуйста, осмотрите перила, – попросила леди Уолдерхерст. Я часто стою, облокотившись на них и… И любуюсь закатом.
Она запнулась, потому что вдруг вспомнила, как рассказывала об этой своей привычке Осборнам. На мостике было место, с которого вид на пронизывающие ветви деревьев лучи закатного солнца был особенно прекрасен. Она всегда стояла там, облокотившись на правые перила.
Помощник садовника осмотрел перила слева и потряс их своими сильными ручищами.
– Эти надежные, – сообщил он Джейн.
– Попробуй теперь другие, – попросила Джейн.
Он попробовал – и перила обломились. У парня мгновенно сошел с лица летний загар.
– Господь Всемогущий! – только и смог он выдохнуть.
Он мрачно уставился на леди Уолдерхерст. Сердце у Джейн оборвалось. Она поначалу даже не могла и взглянуть на свою хозяйку, но потом посмотрела – и бросилась к ней: ее светлость побелела, как полотно.
– Спасибо, Джейн, – тихо проговорила леди Уолдерхерст. – Небо сегодня такое красивое, я хотела, как всегда, постоять, полюбоваться закатом. И я бы упала в воду, там, где, говорят, нет дна. И никто бы ничего не увидел и не услышал, если бы не вы.
Она схватила и сжала руку Джейн. Она смотрела на аллею, обсаженную высокими деревьями, на аллею, в которой в этот час кроме нее никого не бывало. Как одинока она была, как одинока!
Садовник удалился. Выглядел он куда менее уверенно, чем когда появился здесь вместе с Джейн. Леди Уолдерхерст медленно поднялась с поросшего мхом ствола.
– Не говорите мне сейчас ничего, Джейн, – попросила она горничную и побрела к дому. Джейн следовала за ней на почтительном расстоянии.
Эмили прошла к себе и прилегла. Доказательств, что это была не случайность, нет никаких. Никаких. Именно это и повергало ее в такой ужас. По мостику давно никто не ходил, он был старым, да и с самого начала не очень надежным и крепким – теперь она вспомнила, что Уолдерхерст как-то сказал, что его следовало бы осмотреть и укрепить. Она часто опиралась на эти перила, и однажды ей самой показалось, что они стали какими-то немного шаткими. Что она могла сказать, кого могла обвинить в том, что прогнившая деревяшка сломалась?
Она в отчаянии стукнула по подушке. А еще был этот кусок, отвалившийся от балюстрады, тот, который заметила и подобрала Джейн, прежде чем она успела на него наступить по пути на ужин… Но как рассказать мужу, или леди Марии, или еще хоть кому-то, что она считает, будто благородный английский джентльмен, даже если он и лишился надежд на наследство, строит против нее козни? Это все выглядит как отвратительная мелодрама. Она в ужасе закрыла лицо руками, представив холодное удивление лорда Уолдерхерста и изумленно-ироничную улыбку леди Марии.