— Спроси у Джерарда, он расскажет тебе, что к чему, — сказала она Милли и обняла Анри за талию.
Последнее, что Ив видела, выходя из кафе, был мрачный взгляд Джерарда, устремленный им вслед.
11
Когда Ив и Анри вышли из торгового центра, она с облегчением скинула его руку с плеча. Его ладонь была холодна как лед, и пока они спускались на первый этаж, лопатка Ив онемела. Он этого даже не заметил, так был занят выведыванием у Ив подробностей ее разговора с Джерардом.
— Тебе не кажется, что он что-то скрывает? — спросила Ив, когда любопытство Анри было наконец удовлетворено.
— Джер — самый надежный и честный человек из всех, кого я знаю, — просто ответил Анри. — Если он что-то скрывает, значит, у него есть на то причины.
Ив хотела было посмеяться над наивностью Анри, но не смогла. В конце концов, что она может противопоставить его словам? Необъяснимую неприязнь к человеку, которого она знает без году неделю?
Анри говорил и говорил, но Ив даже не трудилась отвечать. Все ее мысли были заняты Джерардом. Она очнулась, лишь когда уловила что-то вроде «с Биргид я уже все обговорил».
— Что ты обговорил? — встрепенулась Ив.
— Насчет нашей свадьбы, — жизнерадостно улыбнулся Анри. — Я сегодня утром все рассказал и ей, и Джеру. Ты не против?
— Не знаю, — вздохнула Ив. — Все так быстро происходит. Тебе не кажется, что мы спешим?
— А зачем тянуть? — удивился Анри. — Биргид очень обрадовалась. Говорит, что рада за меня. Ты вчера ей очень понравилась.
Ив вспомнила, что она сама подумала о Биргид вчера, и устыдилась.
— Я вас сейчас познакомлю, — продолжал Анри, — если она никуда не убежала. А сам поговорю с мамой.
— Уже? — обмерла Ив, представив себе реакцию строгой королевы на откровения сына.
— Надо успеть, пока мама не начала рассылать приглашения на нашу с Биргид свадьбу, — рассмеялся Анри. — Не волнуйся, Ив. Я все в момент улажу.
***
Биргид оказалась милой девушкой. После секундной неловкости, когда они не знали, о чем говорить, Биргид принялась расспрашивать Ив о Нью-Йорке. Она планировала провести там медовый месяц со своим Жоржем — странный выбор, по мнению Ив. На что Биргид ответила, что сыта Европой по горло, а в южные страны ей нельзя из-за сильной аллергии на солнце.
— У меня прыщи во все тело бывает, — поведала она с детской непосредственностью, чем немедленно расположила к себе Ив.
Уж кто-кто, а Биргид точно не была ей соперницей. Теперь Ив видела, что Анри прав, и Биргид точно не будет чинить им препятствий.
Но не успела Ив спросить себя, почему это так мало ее радует, как препятствия взяли и возникли. Двери комнаты распахнулись, и по тому, как створки с грохотом врезались в стену, Ив поняла, что пожаловали неприятности.
— Добрый день, юные леди.
В дверях стояла королева Элеонор. Ее пиджак не был застегнут на одну пуговицу, а из идеального каре выбилась пара прядей, что само по себе означало катастрофу.
Брови королевы ее были нахмурены. Глаза метали молнии. За спиной Элеонор маячил расстроенный Анри, и было ясно, что из его самонадеянного «я в момент все улажу», ничего не получилось.
— Биргид, — сказала королева холодно, — мне нужно с тобой поговорить.
Биргид шагнула к Ив.
— Не оставлять меня, — прошептала она. — Пожалуйста.
Ив взяла ее за руку и легонько сжала пальцы, но королеве было не до сентиментальных девичьих глупостей.
— Моя дорогая мисс Карпент
Она так посмотрела на Ив, что ей немедленно захотелось провалиться сквозь землю.
— Поднимитесь к себе, пожалуйста. С вами мы поговорим позже.
Ив считала себя современной девушкой и как все современные девушки думала, что может постоять за себя. Но одного взгляда королевы Элеонор было достаточно, чтобы современная девушка в душе Ив нацепила чепчик и рюши и смиренно прошептала.
— Да, ваше величество.
***
Ив шла к себе в комнату, и сотни смелых остроумных ответов приходили ей в голову, от «я остаюсь и готова услышать все, что вы скажете Анри и Биргид» до «не переживайте, ваше величество, ваш сын мне не нужен, и я сегодня же уезжаю домой». Она рассмеялась, представив реакцию королевы. Какой неожиданный поворот, не правда ли, ваше величество?
И разумный, вздохнула Ив, открывая дверь своей комнаты. Одно дело мечтать о короне, и совсем другое — выходить замуж за конкретного, милого, но абсолютно нелюбимого человека, чтобы эту корону заполучить!
— Кажется, все зашло слишком далеко, — сказала Ив, закрывая за собой дверь. — Может, пора остановиться?
— Ни за что, — ответил из стенного шкафа приятный мужской голос, и Ив, несмотря на свою современность и прагматизм, заверещала во все горло.
— Ради Бога, Ив, это всего лишь я!
Из шкафа выглянуло смущенное лицо с остроконечной бородкой.
— Сейчас на ваш крик сюда прибегут все.
— Что вы здесь делаете, ваше величество? — пролепетала Ив на грани обморока.
— Прошу вас, зовите меня просто Гильермом, — произнес король, вылезая из шкафа.