– Вполне честно, – согласился детектив Туссен. – У меня к вам еще один вопрос, мисс Кларк. Знакомы ли вы с Эваном Сэлинджером?
– А что с ним?
Взглянув на Эвана, я заметила, как он крепче сжал руль.
– Он сейчас с вами? Можете ли вы говорить свободно?
Я молчала, пораженная чудовищностью происходящего. Бегать от полиции – чертовски серьезное дело, с ужасными последствиями. Пути назад нет. Если мы отправимся на север, то превратимся в беглецов. Если повернем назад, у нас останется шанс. Ли умер в результате несчастного случая. Эван защищал меня. Я могла бы заявить о самообороне. Мы могли бы положиться на систему, чтобы сделать все правильно…
Только вот я догадывалась, что произойдет, если мы повернем назад. Эван не позволит мне заявить о самозащите. Он сознается в убийстве и, учитывая его прошлое, попадет за решетку навсегда. Неважно, что это несчастный случай, что тем вечером Ли едва не угробил меня… У меня отберут Эвана. Снова.
– Мисс Кларк? – зазвучал голос детектива в моем ухе. – Вы здесь?
– Мисс Кларк? – настаивал Туссен. – Вы понимаете, что…
– Да, я в курсе, детектив, – перебила я. – И все прекрасно осознаю. Спасибо, что позвонили.
Я отключилась, опустила стекло и выбросила телефон из машины, через боковое зеркало пронаблюдав, как он упал на дорогу позади нас и разлетелся на дюжину осколков.
Улыбка Эвана сияла, как восход солнца, а затем он рассмеялся, искренне и от всей души. Глядя на него, я испытала теплое и нежное облегчение, сулящее радость и все хорошее.
Я откинулась на сиденье и, легко улыбаясь в ответ, устроила голову на подголовнике. Сожаление и долгие годы разлуки, словно камни, падали с моего сердца.
Глава 26
Эван
Когда Джо выбросила телефон, я развернул пикап обратно на север, выехав на Тридцать пятое шоссе, по которому мы должны были обогнуть Даллас. Ликование разливалось по венам, и я нажал на газ. Мне так хотелось как можно быстрее доехать до места назначе- ния!
Далеко за полдень мы добрались до городка Дентон, штат Техас. Заплатив наличными, я снял номер в небольшом мотеле в центре города.
– Нам нужны продукты. Я схожу, а ты оставайся здесь и отдыхай.
– Я могу пройтись с тобой.
Я отрицательно покачал головой.
– Полиция рассылает на нас ориентировки. Я надену черные очки и шляпу, но ты…
Джо коснулась пальцами шрама на щеке и кивнула, поморщившись от боли в шее.
– Не стану спорить, – проговорила она, забираясь на одну из кроватей. – Возвращайся скорее, ладно?
Я торопился, опасаясь надолго оставлять ее одну без защиты. Быстренько прошелся по местному «Уолмарту», бросая в тележку все, что, по-моему, может понадобиться Джо. Что вообще нужно женщинам? Кремы? Гигиенические средства? Косметика? Кажется, Джо больше не красится. Хорошо. Ей это и не нужно. Она все так же неотразима, как я помнил. А теперь, со мной она стала еще привлекательней. Реальная, не призрак или воспоминание.
В последний момент по какому-то наитию захватил пачку презервативов. Джо не должна их увидеть. Возможно, мы не воспользуемся ими, но если все же представится случай, будь я проклят, если не подготовлюсь.
Недалеко от магазина нашлась пиццерия. Я сделал заказ, подождал, пока его приготовят, и поспешил обратно в мотель.
Услышав стук входной двери, Джо пошевелилась. А когда заметила пиццу, которую я положил на комод, села и принюхалась. Я вытряхнул покупки на кровать: тампоны, дезодорант, зубная паста, расческа, кондиционер и шампунь.
– Я точно не знал, что именно следует купить.
Она положила подбородок на руку и улыбнулась.
– Поход парня по магазинам так очевиден.
– Я что-то забыл? Могу сходить еще раз.
– Нет, ты все продумал. – Она взяла коробку с тампонами. – Не так уж много мужчин отважатся в одиночку приобрести средства женской гигиены.
– Непохоже, чтобы кто-то решил, что я беру тампоны для себя, – усмехнулся я.
Ее улыбка погасла.
– Спасибо тебе, Эван, но у меня все так же нет денег. Отстой.
– Я же сказал, у меня их достаточно. Чуть больше тысячи баксов.
– Этого хватит, чтобы добраться туда, куда мы едем?
– Думаю, да.
Кивнув, Джо поморщилась и потерла шею. Я принес пиццу и положил ей несколько кусочков. Затем сел на другую кровать, и мы молча принялись за еду.
– Какие новости? – наконец спросила она. – Мне интересно, к чему привел мой разговор с детективом.
– Ты уверена, что хочешь знать?
– Разве нам не стоит следить за тем, как сильно мы облажались?
– Я просто не хочу, чтобы ты волновалась.
– Слишком поздно… – сухо улыбнулась она.
Я взял пульт и стал искать местный канал. Через несколько минут наткнулся на новости о нас.
– Это Пэтти, – сообщила Джо с набитым ртом.
Возле закусочной, где я нашел ее, репортер брал интервью у стройной пожилой женщины с химической завивкой. В гневной, слезливой тираде Пэтти требовала, чтобы Джо арестовали за убийство ее сына. Стоящие позади нее полдюжины грубоватых парней мрачно кивнули в знак согласия.
Джо откинулась на спинку кровати и вжалась в нее, словно на нее давила эта сцена.