Читаем Как приручить Обскура (СИ) полностью

— Если я тебя угощу — останешься?.. — спросил Персиваль. — Что ты пьёшь?..

— Сегодня вечером ужасно хочется шампанского, — игриво ответил Фоукс.

— Ты что-то отмечаешь?.. Есть повод?

— Повод всегда можно найти, — Фоукс покачал головой, таинственно улыбнулся. — Может быть, встреча с вами — уже повод?..

— Я могу сначала поцеловать вас?..

— Я не… Нет, — Грейвз сел на край кровати, на аккуратно заправленное вишнёвое покрывало. — Я не люблю целоваться.

— Жаль… я люблю, — Фоукс улыбнулся.

— Иди сюда, — Грейвз развёл ноги и похлопал себя по колену. — Давай без увёрток. Можешь не набивать себе цену, просто скажи, сколько ты хочешь. У меня нет настроения болтать.

Фоукс сел на колено, потянулся к узлу волос на затылке. Вытащив длинную шпильку, прогнулся, будто потягивался после глубокого сна. Волосы рассыпались по плечам, Грейвз погладил его по спине.

— Я хочу… — нараспев сказал Фоукс, глубоко вздыхая и вытягивая руки в стороны, — я хочу вас.

Не было никакой дуэли. Гриндевальд просто узнал его маленький грязный секрет. Он узнал, что Грейвз ищет связи с не-магами. Снимает привлекательных мальчиков в подходящих местах. Он поймал его, приняв чужую личину, и Грейвз повёлся. На юность. На губы. Беспечно позволил задурить себе голову. Какой позор…

Он думал, что осторожен, что всё предусмотрел — и просчитался. Он сам пошёл в расставленную ловушку, опьянённый смазливой мордашкой. Он сам, только он, и никто больше, был виноват в том, что Гриндевальд так легко занял его место. Он был виноват в том, что погибло столько людей, он сам погубил Гарри… Какая чудовищная беспечность.

Грейвз попятился от него.

— Когда я выйду отсюда… — хрипло начал он, но Гриндевальд перебил:

— Когда ты выйдешь?.. — его лицо исказилось от ярости. — А с чего ты взял, что ты можешь отсюда выйти? С чего ты взял, что ты всё ещё жив? — с ненавистью спросил он, подходя ближе к раме. — Может, ты теперь чёртов портрет, Персиваль Грейвз?..

— Нет, — Грейвз покачал головой, цепляясь за отчаянную надежду. — Нет, ты не убил бы меня. Я нужен тебе, чтобы Криденс…

— Криденс, — тот усмехнулся, провёл языком по зубам. — Не волнуйся, Перси. Чтобы приказывать Криденсу, ты мне не нужен.

<p>Где мой мистер Грейвз? (Криденс Бэрбоун)</p>

Криденс не был пленником в замке. Гриндевальд, приведя его в Дурмштранг, сказал, что он может чувствовать себя гостем. Потребовал только одного — не снимать амулет. Сказал, что позовёт, когда Криденс ему потребуется. А пока он не требовался, Криденс проводил время, блуждая по замку и по окрестностям в надежде что-нибудь выведать. Поначалу он был уверен, что сумеет разговорить Гриндевальда, но тот не стремился к общению: они виделись всего несколько раз, мельком. Даже Финли ничем не мог его порадовать. Хотя он облазил весь замок за то время, что провёл здесь, он был всего лишь эльфом, а не всесильным существом, а кроме того, ему нельзя было попадаться на глаза местным.

Чтобы не сидеть на одном месте, изводя себя дурными предчувствиями, Криденс исследовал замок. Тот был очень старым и мрачным. Его камни почернели от времени, через высокие узкие окна внутрь едва попадал свет. Многочисленные лестницы с деревянными перилами, вжатыми в стену, тонули в темноте. Криденс заглядывал в пустые классы, рассматривал запертые за стеклянными дверцами волшебные вещи, забирался на самый верх башен. Он бродил по мокрому саду, по мокрому берегу озера, слушал туман. Вне замка, у озера, была звенящая тишина. Только чайки перекрикивались вполголоса.

Тишина пробралась и в школу: младшие классы разъехались по домам, старшие были полностью поглощены подготовкой к экзаменам. А когда замок заволакивало туманом, все цвета и звуки тонули в нём, как в молоке. Ничего не было слышно, кроме тихих шагов, шелеста и шепота, когда студенты спешили по своим делам через холодные каменные коридоры. Однажды Криденс даже завтракал в полном одиночестве в тёмном и гулком зале с чёрными колоннами.

Перейти на страницу:

Похожие книги