Читаем Как поймать длиннозавра полностью

— Не из оперы, а из симфонии, скорее, — упавшим голосом заметил он. — Похоже на дирижерскую партитуру. За плечами у меня только детская музыкальная школа, но рискну заметить, что подобных гармоний, размеров и темпов история земной музыки еще не знала. Какой-то немыслимый авангард. Тут без хорошего музыковеда не обойтись.

Но в небоскребе Института Времени не было этажа, где водились бы музыковеды. Шереметев немедленно связался с консерваторией.

— Алё! — ответила консерватория. Федор узрел на экранчике видеофона диковинного робота, зачем-то напялившего на лицевой одорецептор антикварные очки, и обвязавшего голову ситцевыми платочком с изображением начальных тактов симфонии «Юпитер» Вольфганга Амадея Моцарта.

— Это консерватория? — недоверчиво спросил разведчик времени.

— А тебе, милок, зачем? — старушечьим басом поинтересовался робот, опуская на металлопластиковые колени недовязанный шерстяной носок. — На скрипке хочешь научиться играть или на альпенхорне? Опоздал ты, милок. Нонче у нас каникулы. Все профессора разлетелись, куды кто. Осенью звони, научат. На виоле да гамба или, к примеру, на марсианской двухрядной ободрыньде.

Если б на экранчик видеофона взглянули Женька Маковкин или Тася Новгородцева, то они сразу признали б в необыкновенном роботе свою старую знакомую Капитолину. Роботу-вахтеру летом в школе делать нечего, поэтому Капитолина в каникулярное время подрабатывала в консерватории: принимала заявки абитуриентов, составляла гастрольные графики и на досуге писала монографию «Влияние вибрации колец Сатурна на развитие сонатной формы».

Энергичному Федору Шереметеву, впрочем, не составило большого труда выудить у словоохотливой Капитолины необходимую информацию. Ближайшим к Институту Времени музыковедом в данный момент можно было считать Екатерину Баталину, она читала лекции о разнице между какофонией и додекафонией для младшей группы марсианского детсада имени Эдгара Райса Берроуза. Причем улетела она туда не ранее, как вчера. Во вчерашний день немедленно была отправлена хронокапсула, Екатерину перехватили на космодроме, на трапе каботажного космопарусника и доставили на одиннадцатый институтский этаж.

Баталина мельком взглянула на партитуру, слегка засоренную математикой, и вынесла вердикт: со времен палеолита и до периода постминимализма музыки подобного характера никто не сочинял.

— Я бы даже не рискнула назвать это музыкой в привычном смысле слова, — объяснила Баталина. — И странность ее заключается не в гармониях или размерах, а именно в темпах. Не советую исполнять это произведение перед неподготовленной аудиторией. Дело в том, что симфония меняет субъективное восприятие времени. Слушателю покажется, что он находится одновременно в разных кульминационных пунктах. Вот здесь, в анданте, время несется скачками, а скерцо будто накрепко замораживает каждое мгновение, и оно длится вечность… Пока не утыкается в реакцию замещения атомарной ртути на фтористый нейтрид в трициклогидровелофотогеназе. Но тут вам потребуется специалист другой квалификации… Кстати, а кто автор? Мне бы хотелось взглянуть ему в глаза.

— Если не передумаете, — снова пришлось повторить усатому лингвисту.

Химик в институте нашелся (минус третий этаж, подземный). Он возжелал похлопать по плечу тот талантище, который разработал сложномолекулярные соединения, превращающие селезенку в аналог хроноэмиттера и заставляющие поджелудочную железу работать в режиме темпоральной локации.

— Я всегда говорил, что будущее за биотехнологиями, — провозгласил химик. — Зачем громоздить конструкции из плазмокристаллов, оптоволокна и ядерных нанореакторов, если наш собственный организм можно научить играть роль машины времени или антигравитатора. Да хоть карманного фонарика, если понадобится.

Затем математик, музыковед и химик объединились, совместными усилиями еще раз проанализировали предоставленную им запись и пришли к ошеломляющему выводу. Необычное сочетание научных и художественных дисциплин создают новую философскую картину мироздания. В этом мире можно не только прокалывать пространство для мгновенной нуль-транспортировки, причем без помощи каких-либо технических средств, но и вообще творить с пространством-временем все, что угодно. В складки собирать. Вытягивать. Сворачивать. Ускорять, тормозить или вообще останавливать течение времени. А главное, в наших руках оказались ключи к технологии, открывающей двери в другие измерения Вселенной, в параллельные миры!

— Я не достоин пожать руку математическому гению всех времен и народов, — удрученно признался пришелец с двадцать седьмого этажа. — Жаль, что Нобелевский комитет не присуждает премии по математике.

— Зато в номинации «химия» нобелевка ему обеспечена, — уверенно высказался обитатель институтского подземелья. — Странно, я не знаю ни одного из своих коллег, который готов был совершить столь впечатляющий прорыв в нейролептонике и иммуногенетике. Должно быть, это какой-нибудь академик-затворник, всю жизнь отдавший науке. Поостерегусь хлопать по плечу столетнего старца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика