— Вот еще — взял моду подкрадываться! — рыкнула на него Шиповничек и стукнула молоточком, чтобы подчеркнуть свое недовольство.
— Ты сама меня просила прийти! — возмущенно проворчал Руффиан.
— Да, только я думала, ты войдешь в дверь, как все нормальные люди! — прорычала Шиповничек. — А теперь садись!
— Не люблю сидеть, — отвечал Руффиан.
— Извини, Руффиан, а ты всегда носишь плащ? — вмешалась Элла. — Понимаешь, Фредерик утверждает, что злодеи плащей не носят.
— Я не злодей! — прогундосил Руффиан. — Наемничество — законная уважаемая профессия! И плащ у меня другого фасона, короткий и с капюшоном!
— Ага! — Фредерик откинулся в кресле и с весьма довольным видом скрестил руки на груди. — Благодарю вас, господин Руффиан.
— А я думала, это мантия, — сказала Шиповничек.
— Нет. Мантии — это длинные плащи для особо парадных случаев, — уточнил Фредерик.
Шиповничек пощупала двумя пальцами материю Руффианова плаща:
— А чего ты мантию не носишь? Я заказывала убийцу, загадочно запахнувшегося в мантию!
— Какая разница, как называется предмет одежды? — спросил Руффиан.
— «Мантия» звучит страшнее, — заявила Шиповничек. — А «капюшон» вообще не страшное слово!
— О, не сказал бы! — встрял Дункан. — Звучит как «крот-пижон», а это жутковато! Представляете — из земли вылезает крот в модном камзоле?!
— Ерунда, менять стилистику я не собираюсь! — уперся Руффиан. — Без капюшона мне никак!
— Ладно, — отмахнулась Шиповничек. И постучала молоточком по столу. — Настоящим постановляю, что плащи с капюшонами называются «мантии»!
— Капюшон есть капюшон! — прорычал Фредерик.
Вообще-то, мало что пробуждало в нем глубоко скрытую отвагу, но неверного словоупотребления он не переносил.
Шиповничек еще раз ударила молоточком по столу и уставилась на Фредерика исподлобья.
— Прошу прощения, нельзя ли перейти к делу? — сказал Лиам. — Руффиан, у тебя есть полезные сведения?
Руффиан со вздохом сообщил:
— Диб Раубер живет в другом замке. Переехал почти год назад. На сегодня его резиденция расположена в цитадели у подножия горы Упырье Крыло. Полагаю, вам уже случалось там бывать.
— Это что, та самая цитадель старой колдуньи?! — спросила Элла.
— Сдается мне, она все равно пустовала, — заметил Дункан. — Ну, с тех пор, как старуха Как-там-ее сделала «Пхк!». — Он вывалил язык изо рта, скосил глаза к носу и свесился из кресла набок.
— Ну, переехал этот паскудник-воришка, и что? — спросил Густав. — Все равно мы до него доберемся и живо его окоротим.
— Окоротим? — Фредерик улыбнулся. — Очень изящно, Густав.
— Чего изящно-то? — не понял Густав.
Руффиан кашлянул:
— Нельзя просто взять и войти в жилище законного монарха и украсть его имущество, поскольку это будет считаться поводом к объявлению войны.
— Многовато чести для этого мальчишки, — отозвался Лиам. — Он называет себя Разбойничьим Королем, но на самом-то деле никакой он не король.
— Нет, король, — бесстрастно возразил Руффиан.
— Нет, на самом деле не король, — сказал Лиам.
— Нет, король, — повторил Руффиан.
— Нет, не король! — хором воскликнули Фредерик, Густав и Элла.
Руффиан фыркнул:
— Кто за этим столом в курсе последних событий, поскольку последние десять месяцев провел в реальном мире? — Он поднял руку.
Элла и принцы потупились.
— Девять месяцев назад Диб Раубер основал собственное королевство, — сказал Руффиан. — После того, как вы впятером уничтожили безымянную старую колдунью…
— Э-э-э, простите, однако же у нее было имя, — запротестовал Фредерик.
— Тише ты, Профессор Тетрадка, — рыкнул на него Густав. — Послушаем, что скажет Говорящий Капюшон.
— После последней стычки с вами Раубер заново собрал армию и перебросил своих людей в регион, известный как Сиротливая пустошь, — продолжал Руффиан. — Это были ничейные владения, голый клочок серой земли, на который никогда не претендовало ни одно королевство — не считало нужным. А Раубер считал. Он переименовал Сиротливую пустошь в Рауберию и объявил себя тамошним монархом-самодержцем.
— А что, разве он имеет право? — недоверчиво покривился Лиам.
— Вынужден вас огорчить, однако, судя по тому, что мне рассказывали на курсах по межкоролевскому законодательству, такое вполне вероятно, — сказал Фредерик.
— А ты про это знала? — спросил Лиам у принцессы Шиповничек.
— Конечно знала! Я, видишь ли, принадлежу к царствующей фамилии одной из самых могущественных держав нашего полушария! — съязвила та. — Ай, постойте, ведь и вы тоже! Двоечники!
— На суть нашего предприятия это не влияет, — пожала плечами Элла. — Просто немного все осложняет.
— Верно, — подтвердил Лиам. — Первым делом надо отправить лазутчика разведать новое логово Раубера. Когда мы покидали цитадель колдуньи, она была сильно разрушена, так что, думаю, Рауберу пришлось сделать там ремонт.
— Он возвел вокруг всей цитадели восьмидесятифутовую каменную стену, — сообщил Руффиан. — Что делается за ней, видели лишь единицы.
— Руффиан, ты можешь проникнуть туда, выяснить, где Раубер держит меч, и доложить нам? — спросил Лиам.