Читаем Как "мёртвой" принцессе выжить в мире драконов 2 полностью

«Так вот что случилось! Я осталась в этом мире в виде духа неприкаянного рядом со своим сыном! — подумала и сразу задалась другим вопросом: — Но почему я не ушла?»

И мои мысли словно подслушали. Мальчик повернул голову, посмотрел на меня и негромко проговорил:

— Потому что я так захотел. Я не готов был отпустить тебя.

Улыбнулся, поднял руку и приветственно помахал мне. Я ответила ему тем же, по крайней мере, мне так показалось, и ребёнок засмеялся. 

Это привлекло внимание остальных драконов. Они с интересом посмотрели в мою сторону, но я поняла, что они не видят меня. Каждый из присутствующих посчитал нужным высказать своё недовольство происходящим, но мальчик настаивал на своём. И тогда к нему фурией подлетела стройная, высокая драконица и, грубо схватив за руку, начала строго отчитывать при всех.

Но ребёнок был непреклонен и настаивал на своём: 

«Она здесь!» 

Драконица издала гневный вопль, резко обернулась и посмотрела сквозь меня. 

«Летильда?» — я чуть не задохнулась от злости. 

Вся разодетая в шелка, золото, бриллианты, высокая причёска, на голове корона, выражение лица, как обычно, надменное и недовольное, а взгляд властный и колючий. Ни дать ни взять владычица мира драконьего. Это точно была она! 

«Зачем мне снится это? Что всё это значит? Почему эта лахудра рядом с моим сыном? И где сам Дармат?»

И вдруг пришла ужасная догадка: «Он не смог пережить моей смерти! Ведь я была его сердцем». 

Но тут загудели трубы, заиграли горны, и на взлётную площадку в сопровождении охраны вышел мой дракон. Я во все глаза уставилась на него. И меня до ужаса напугал его взгляд — холодный, отстранённый, мёртвый. И меня осенило: «Когда-то давно мой дракон потерял своё сердце, а теперь у него не стало души». 

Дармат снисходительно кивнул гостям, что-то строго спросил у мальчика, недовольно поджал губы, услышав его объяснения, поднял глаза на меня и отвёл взгляд — холодный, равнодушный.

«Я здесь! Я рядом!» — прокричала я изо всех сил. 

Но увидела в ответ лишь виноватый взгляд сына. 

А тем временем старейшина начал что-то торжественно зачитывать. Мальчик теперь вёл себя тихо. А я ждала, что будет дальше. Потому что явно происходило что-то очень важное для этой драконьей семьи. Дармат что-то коротко сказал сыну, тот посмотрел на него, кивнул, отошёл подальше от края, разбежался и сиганул в пропасть. 

От ужаса моё сердце пропустило удар и помчалось вскачь, как сумасшедшее. Миг — и вот уже в небо поднимается, раскинув крылья, молодой дракон, а по ущелью плывёт радостный возглас: «Ю-ху!» Он облетел замок, покрасовался передо мной одним боком, другим, а потом ринулся к взлётной площадке. Казалось, сейчас этот юный дракон непременно разобьётся о скалу, но на площадку спрыгнул снова мальчик. 

Все бросились поздравлять наследника рода. И я вдруг чётко осознала, что это было посвящение — первый официальный полёт будущего владыки. Каждый из присутствующих что-то говорил, что-то дарил и отходил в сторону, и через какое-то время ребёнок снова остался один. Он стоял с несчастным видом, полностью предоставленный самому себе, и ждал хоть какой-то реакции от отца. Но Дармат лишь холодно кивнул и ушёл с взлётной площадки. 

Как же сильно мне хотелось его обнять, поцеловать, найти слова утешения, но я могла лишь наблюдать со стороны и искренне сочувствовать. 

— Прости, что я не с тобой, — прошептала я. 

Мальчик не повернул головы, но я знала, что он меня услышал, потому что произнёс:

— В этом нет твоей вины!

— Но вдруг я могу что-то сделать, что-то изменить?

— Ты не смогла, а он не догадался как, — и сколько же боли звучало в этих словах!

— И всё же я попытаюсь! — пообещала я.

Ребёнок повернул голову, с надеждой посмотрел на меня, какое-то время молчал и вдруг закричал:

— Тогда проснись. Сейчас!

 Меня вышибло из сна, словно кто-то окатил холодной водой. Я резко села, таращась широко открытыми глазами в темноту и сбивчиво дыша. Мгновенно возникло ощущение, что я в комнате не одна. Я осмотрелась и вдруг заметила тёмную фигуру, неподвижно стоящую у двери. 

Полностью уверенная в том, что это мой дракон, я облегчённо вздохнула и произнесла взволнованным голосом:

— Фух, я так рада, что ты всё же смог прийти! А то без тебя мне всякие кошмары снятся. 

Но тот, кто сейчас стоял возле единственного выхода из комнаты, даже не пошевелился. 

— Ты меня пугаешь, — неуверенно улыбаясь, произнесла я. 

И вдруг всё поняла. Это был не Дармат. Но тогда кто? Ведь дом окружён защитой! Сердце ухнуло в пятки. Пару секунд я не шевелилась, лихорадочно соображая, как поступить. И внезапно бросилась к спасительному открытому окну. Но я была недостаточно быстрой; ночной посетитель схватил меня ещё до того, как я успела дотронуться до подоконника и позвать на помощь. Его руки ухватили меня за волосы и дёрнули назад. Рывок был такой силы, что я повалилась навзничь. От удара на краткий миг вышибло весь воздух из лёгких. И мне показалось, ещё немного — и я потеряю сознание. 

Перейти на страницу:

Все книги серии Столетняя принцесса

Похожие книги