Читаем Как "мёртвой" принцессе выжить в мире драконов 2 полностью

— Сама удивлена такими навыками, — честно призналась я и тут же спросила: — Слушай, а как же твои гости?

— Они были в полном здравии и прекрасном настроении, когда я улетал на закате дня, — ответил Дармат на полном серьёзе. 

— Значит, они тебя ещё не видели таким? — взволнованно спросила я.

— Нет, не видели.

— Наверное, все очень обрадуются. И особенно — твоя невеста, — предположила я и поймала себя на том, что мне грустно от этих мыслей. 

— Скорее всего, так и будет, — возможно, излишне равнодушно согласился со мной Дармат. 

— Как это произошло? Где?

— Возле водопада, — ответил Дармат. — Я просто понял, что могу это сделать, и всё получилось. 

— Вот запомни это чувство, и просто сделай в следующий раз так же, — посоветовала я. — Ради себя, ради своей семьи. — И с печальным вздохом добавила: — Ради своей невесты.

«Да чтоб меня! Невесты, невесты — вот же прицепилось это слово!»

Дармат посмотрел на меня и вдруг наклонился и страстно прошептал на ухо:

— Одно лишь твоё слово, и всё будет так, как ты пожелаешь. 

— Но я не знаю… — взволнованно начала я и осеклась. 

— Чего ты не знаешь?

— Имею ли я право что-либо желать.

Мы резко остановились, просто стояли и смотрели друг на друга. Дармат — в ожидании продолжения моих откровений, а я — едва сдерживая слёзы. 

— Всё, не хочу больше танцевать, — решительно заявила я. 

— Хочешь прогуляться? — предложил Дармат. — Пройдёмся по ночному городу, побеседуем на отвлечённые темы. Кстати, я уже сто лет не ходил по улочкам Сальматара. 

— Не хочу разговаривать, — буркнула я. 

— Тогда просто помолчим. Молчать вместе — это ведь тоже целая наука. 

— Хорошо, — согласилась я и обратилась к Луте: — Мы пойдём пройдёмся. Не ждите меня, ложитесь спать. 

Лута кивнула, демонстративно подхватила сразу два стула и потащила в дом, ворча себе под нос, что завтра будет трудный день и не помешало бы всем немного отдохнуть.

Дармат со всеми вежливо попрощался, взял меня за руку и повёл со двора. 

Я не переживала ни за дом, ни за девушек, потому что знала: как только мы с Дарматом выйдем за ворота, Лута тотчас всех разгонит по домам. Меня сейчас волновало совсем другое! Почему при одной лишь мысли о том, что завтра все увидят Дармата в человеческом облике, у меня начинало болеть сердце? А может, я подсознательно расстраивалась из-за того, что это чудесное превращение запишут в заслуги драконьей невесте? Ведь если Анина до этого додумалась, то и другие могут прийти к такому выводу!

«Ну и ладно! Пусть так и думают. Мне так даже лучше». 

Но где-то в глубине души я понимала, что это всего лишь слова, попытка убежать от правды. Как ни крути, но этот дракон стал дорог мне. Украдкой бросила взгляд на чёткий профиль мужчины. Словно почувствовав, Дармат тут же посмотрел на меня. 

— Всё в порядке? — спросил он обеспокоенным тоном. 

— Вполне, — легкомысленно отмахнулась я. — Ходить куда проще, чем вальсировать. 

Но Дармат промолчал, тогда спросила я:

— Куда мы идём?

— Сейчас увидишь? — ответил Дармат и прибавил шагу. — Давно я там не был, самому даже интересно. 

Я огляделась по сторонам. Мы шли в сторону центра, в элитный драконий район Сальматара. Стало любопытно узнать, куда же это мы направляемся. 

Поначалу я ещё следила за дорогой, пытаясь запомнить названия символов на домах. Но чем дальше мы уходили от моего района, тем больше я осознавала, что без посторонней помощи ни за что не найду обратный путь. 

Дармат так и не отпустил мою руку, а я особо и не сопротивлялась, стараясь приноровиться к его широкому шагу. Но при этом не забывала крутить головой по сторонам, разглядывая роскошные дома-замки, подсвеченные магическими огоньками, которыми каждую ночь наполнялись городские фонари. Мне это напомнило праздничные открытки, на которых изображались сказочные дома в волшебном убранстве, украшенные новогодними гирляндами. 

Прошли ещё один дом. Я прочитала символ на воротах, не замечая, что говорю вслух. Дармат с интересом посмотрел на меня и с удивлением заметил:

— Я думал, мне послышалось, но ты действительно читаешь древние драконьи тамантары, правда произносишь их значение на человеческий лад. Откуда такие познания, Соня?

— Не знаю, — призналась я. — В голове просто возникают картинки, когда я смотрю на эти рисунки, выбитые на каменных стенах. 

— Тамантары, — поправил меня Дармат и задумчиво проговорил: — Интересно! Вообще-то, этой премудрости обычно обучали принцесс, предназначенных в жёны драконам. 

«Неожиданно! Я и раньше читала эти символы, но никогда не задумывалась, откуда знаю их». 

— О чём ты? Какие принцессы? Какие жёны? Да я эти ваши тартары в каких-нибудь книгах подсмотрела, скорее всего! — решила отшутиться я. — Вот и запомнилось. 

Дармат сбавил шаг и очень серьёзно проговорил:

— Соня, тамантары в книгах не рисуют. Они отпечатываются в памяти дракона сразу, стоит один раз взглянуть. И ты уже не перепутаешь, какому драконьему роду он принадлежит. 

— Не сходится, — усомнилась я. — Говоришь, книг нет с этими вашими символами, а тогда как ваших принцесс обучали этой премудрости?

Перейти на страницу:

Все книги серии Столетняя принцесса

Похожие книги